長野産ラズベリー Raspberries from Nagano | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    


1年待ち続けた長野産ラズベリーが到来した。



日本産ラズベリーがスーパーで売っているのは、

筆者は見たことがない。

アメリカ産が来るぐらいなのになぜ日本のが無いかというと、

日本人農民は販売に耐える商品レベルの下限が高い

せいかも知れないと思う。

ラズベリーは構造が非常に弱くて外皮がほとんど保護の役に立たない。

水で洗ってキッチンペーパーで拭いただけで汁がにじみ出てしまう。

日本人の厳しい基準から判断すると

長距離輸送には耐えられないことになっても不思議はない。



その点、アメリカ産ベリーは買ってきた途端にどことなくウス汚く、

「そろそろダメかも。」

という雰囲気に満ち満ちて、

日本の農家なら

「売り物にならない」

と判断するしかないような低品質のものが売られている。

アメリカからやってきたんだから仕方ない、と思えなければ

筆者も買わないかも知れぬ。



ま、そんなわけで、今月長野で穫れたてのラズベリーだが

見てのとおりの冷凍状態でやって来た。




Ziploc®に入っているところが、なにやら田舎の親から

送って来たものめいておもしろい。



今年はカシスも買ってみた。




生カシスは初めてである。

調べたらめっちゃ目にイイと出た。

これは予期せぬ朗報である。

ド近眼と老眼に加え、飛蚊症までミックスされた

筆者のポンコツ目にこそ、生カシス。



とりあえずヨーグルト3種

その1:




初カシスは、

・・・・・・・・・美味しくなかった!

ガッカリである。

スッパイし、皮が硬くて噛んでいると草のような味がする。

カシスを果物屋で見ない理由が心から分かった。



しかし、ただちにプランBを思い付く。

カシスといえば、リキュールが有名だ。

筆者もこの手でこのカシスを酒化してみせる。

そしていろいろなものに混ぜて飲んだら楽しかろう。

美味しくできたらいつか発表するかもしれない。


その2:




ブルーベリーはスーパーで買ったやつであるが、やはり長野県産である。

茶色いのは、従姉が焼いたフルーツケーキである。

このフルーツケーキは、筆者は大好きではあるのだが、バカ甘いので

パウンド型で焼いた1本の半分を食べ進んだころから少し口が疲れてくる。

そんなとき、筆者はホイップクリームをかけて第二の楽しみを開始してきたので

あるが、だんだんとヨーグルトに混ぜることを思い付き、

以来、1本全部ヨーグルト混ぜでもいいぐらいの大好物になっているのだ。



ちなみにフルーツケーキでなくどら焼きでやっても美味しい。

そのほかにもヨーグルトに混ぜると劇的においしい秘密兵器もあるのだが、

そのヒミツは言いたくないが、仕方ないからまた次の機会にでも紹介する。

え、興味ない?まあそう言わず聞いてくれたっていいではないか。



その3:




黄色いのも入れた。

しかしながら、メインは実は一番底に入っている

バナナのココナッツオイル焼きである。



バナナのココナッツオイル焼きにヨーグルトと蜂蜜を

かけただけでもすこぶる美味しいので

やってみてはどうか。

って、自分が発明したつもりだが、だれでも思い付くことかもしれないな。

カシスはもう入れない。



まだたくさんあるから秋まで楽しむつもりである。