Tsubomi-na: English Ver. | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    


Hi, there.



I'm gonna talk about tsubomi-na,

a kind of vegetable I found this year.



A shot of tsubomi-na:




Tsubomi-na is a plant in the brassica family grown mainly in and

named in Fukuoka.

It was put into market in the area I live in this spring.

I buy any food materials new to me unless they're not too expensive.

So I put it into the shopping cart at a glance.



I had no idea how to eat this unknown plant.

But because it's pretty thick and didn't look easily cooked through,

I chopped it vertically into a few slices;




and put them in a spaghetti dish;




used them as garnish on a breakfast plate;





and added them to vegetable-rich scrambled egg

(though it's almost invisible here.)




Since it is handy and looks very vegetable,

I bought it everytime I see it on a supermarket shelf.

However, if I was asked if I find it so yummy,

my answer would be;


"I'd say it's okay."


It tastes like field mustard when cooked, and the stem is a lot like

broccoli, meaning that it's okay, but the taste itself was not the reason

why I liked it so much.

I don't know. It's just very handy. Great when I want to add some

green to my meal.

Plus, it's low-priced. Just \78 a pack of 3 pieces.


So, I'm looking forward to eat it next spring too!