昭和は遠くなりにけり Showa Has Become a Long Time Ago | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    


今年はものすごく、ものすごく忙しかったのに、

年収は期待したほどには増えていず、

しかも増えた分が貯金の残高に全く反映されていない。

そんなに使ったのだろうか?

全く覚えがない。

もう意味不明すぎてイヤになった。



超能力者になってスプーンとか曲げて大儲けしたい

などと思ってしまう、昭和テイストに溢れる筆者である。

本当に曲げられても現代では大儲けは無理かもしれぬ。



そういえば、先日の飲み会で友人から聞いた話によると、

職場の若いのを相手に 「ユリ・ゲラーが・・・」 という発言をしたところ、

 

 「あ? ゆり・・・?? なんスか、それ。」


などと言われてしまったらしい。

それを聞いて憤慨した筆者は、その場にいないその若いのとやらに

 「ユリ・ゲラーと言ったらユリ・ゲラーに決まってんだろがア!!」

と言ってやったものである。



さらに彼が言うには、横並びになって

歩いている若いのに


 「おまえら、Gメン’75か!」


と突っ込んだところ、またぞろ


 「あ? じー?? なんスかそれ?」


と尋ねられてしまったという。



Gメン’75を使えないとなると、それでは横並びになって

向こうから歩いてくるグループを、一体なんと表現すれば

いいというのか。

横一列に滑走路を歩いてくるグループを

他に何と呼べば・・・!?

筆者らは、おそらく亡くなるその日まで

彼らをこう呼ぶだろう。

「Gメン’75になって歩いてる人ら」

と。



さらに、その数日後、高校時代の友達と

女子会を催したときの話である。

若い頃2,0の視力を誇っていた1名が

他の者を大きくリードしてド老眼になっており、

彼女が、


 「昔は”オマエはサンコンさんか。”と言われていたものだが。」


って若いのに言ったらやっぱり


 「ナニそれ?」


って言われたとのことであった。

これに至ってはもう 「誰」 ですらなかったようだ。

(よく覚えてないが。)



よく聞け、若けえの!!

サンコンさんと言ったらオスマン・サンコンさん!!!だア!!!!!!