思ひ出 Memory | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    


突然思い出したことがある。



20年以上も前の、父が存命中の頃のことである。

筆者の父は難しい人物であった。

機嫌の良い時はまあまあ愉快なヤツなのであるが、

機嫌が悪いと煮ても焼いても食えないオッサンに変身だ。

そして、機嫌が悪いことの方が圧倒的に多いのだから

始末の悪いことであった。



そんなわけで毎日父から些細なことで大変に怒られて

暮らしていたのだが、怒られてしょんぼりしていたのは思春期までだ。

大人になるにつれ、だんだん黙っていてはやらなくなった。

そんな応酬の中で印象深かったものを思い出したので

今日はそれを書くのである。



その日も父は機嫌が悪く、トイレから出てくるなり、

「世の中にこのバカほどのバカは2人といまい。」といった険悪な

表情もあらわに筆者を睨み付け、突き刺すがごとくの語調にて

こういったものである:

「○子!!トイレの電気つけっぱなしだったぞ!!!!」

電気つけっぱなしは間違いなく悪ではあるが、

毎度のことながら内容に対してボルテージが高すぎる。

ムラムラと反抗心が沸き起こる若き日の筆者の口から出た言葉を

聞いて欲しい:

「そう。でもパパもうんこつけっぱなし!」



説明しよう。

なぜか全然わからないが、父のあとは必ず便器内に痕跡がついているのだ。

そしていくら改善を訴えても直らず、結局は次にトイレに入った者が

掃除することになる。

その日も苦々しい気持ちで父の痕跡を掃除してくれ、

しかもそのことを父に言うことすらしなかったその娘に

20ワットやそこらの電気がどうのと、それも異常な怒気にて文句をつけるとは、

タイミング悪すぎである。

最初から父に勝ち目のないケンカであった。

それでこうなったわけである。

もう一度、今度はそのままに聞いて欲しい:

「○子!!トイレの電気つけっぱなしだったぞ!!!!!」

「そう。でもパパもうんこつけっぱなし!」



この返しは我ながら秀逸だと筆者は思う。

筆者の人生で、これほどまでに巧みに日本語を操った例は

後にも先にもない。

相手の用いた 「つけっぱなし」 と同音異義の 「つけっぱなし」

を利用して、しかも間髪を入れず打ち返すとは、

これはもう返歌の手法である。和歌の世界である。

話題がうんこでさえなければ、これはポエムであり、

リリックであったはずである。



父は黙ってしまった。

これは珍しいことであった。

罪の大きさで大きく勝ってしまい、言い返せない、

というのが主な思いであったろうが、

父をよく知る筆者は、黙ってしまった父の心理状態について

もう一つ分かっていることがある。

「チキショウ、ナカナカうまいこといいやがって。」

という想いから、敵に譲歩する気持ちが生まれたのである。



ま、確かめたことはないからホントのところはわからないが、

確かめるまでもないと、筆者は思うのである、