例のロボット その3  The Robot Part 3 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    




                                written by the runner of ちょっと訳して.com


本日の超便利なイケてる英語: 「消費税増税」/「~はアカンやろ~は。」



(前回の続き)


この夏、ダイエーに行くたびにいちいちルンバ売り場に、

(「ルンバウリバ」って音、いいわねえ。カリブの島々で盛んな踊りか何かのようだワ。)

るんばうりばに立ち尽くすこのアタシ。

動かしたり止めたり持ったり裏返したり説明書を読んだり・・・・

とにかくルンバを穴の開くほど見るこのアタシ。

そのあまりの権幕に、一度なんか知らないおばあさんに


 「コレ、なんですのん?奥さん、えらい見てはるから!何ですのん、コレ?」


とか聞かれてしまったワ。(奥さん=このアタシが若奥様に見えたようだワ)

それほどまでにガン見していたらしいの、奥さんったら。



さてさて、この躊躇期間に

「高い、信用できない。」

の他に新たな問題も発見したワ。



新たな問題その1:

コイツったら、本体がスッカリ高いくせに、さらに

18ヶ月に一回バッテリーを買い換えてやんなきゃなんないの。

そのバッテリーがイッコ10500円

フ、いい度胸してるじゃない。

1年半ごとに使い物にならなくなる消耗品が10500円ですって?

おそらく消費税増税後のこのアタシの第一回購入時には

10800円になるつもりよね?

一体なんの冗談なの?


新たな問題その2:

ルンバイオンモデル、ダイエーが通常ワゴンセールに使ってる

4辺に高さ10センチぐらいの金属の柵がついた台の上で

デモ走行してるんだけど、

その柵にぶつかる勢いの激しいのなんのって、あんた、

柵の「さ」の字にも気付いてない様子で

全速力でガシャン!ガシャン!!ぶつかってくの。

「この勢いはあかんやろ・・・。」

つぶやいたわ、このアタシ。

だってダメじゃない?!

このアタシは賃貸に住んでんのに、来る日も来る日も

あの丸いチビがこんなにガッツンガッツン壁にぶつかった日にゃ

敷金ゼロになっちゃう!!

だけど説明書にもネット上の評判でも

「センサーにより障害物の前で減速し、衝突を回避」

とかなんとか書いてあるわけ。

どこがなの?!

どのへんがそうなの?!

イオンモデルにはセンサー付いてないのかしら?!?!



このアタシ、数週間にわたってこれらの問題を

考えに考えたわ。

そして出した答えは、こうよっ:



続く

(まだ買わねえのかよ、いい加減にしろ。

って思われてるような気がしてならないワ。なぜか。)



                                記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者


During this summer, everytime I was at Daiei,

I stood at the Roomba demo space for a long time.

I operated it, deactivated it, turned it over, and read the instruction...

I studied the machine so hard that even once an old lady

I've never met before asked me,


"What's this? What on earth have you been looking at so intensively?

 Really, what is this??"


My behavior drew people's attention like this.

I was that obviously serious.



During this period of hesitation, I found out more problems

about the machine other than the ones already known to me, which are;

"very expensive"

and

"highly questionable."


<Newly arisen problem No.1>

This already expensive machine needs battery replacement

every one and a half years. And the battery costs

10,500 goddamn yen per unit.

They really have some nerve to say something like that.

Price of a fricking expendable item that becomes useless

every 18 months is 10 fricking thousand and 500 fricking yen??!!

which I'm sure is gonna be 10,800 yen by the time I buy the first one

after the consumption tax raise??!!

Were you high when you decided the price?!


<Newly arisen problem No.2>

Roomba "AEON" model was doing its demo operation on a flat stand

with about 10-cm-high steel railings on all of its 4 sides,

which Daiei usually uses to put merchandise on sale.

Roomba just bumps into those railings non-stop,

like BANG ! BANG!!

It's as if the machine has zero recognition of the railings.

"This velocity is a problem..."

I murmured as I was hearing and watching the unceasing bangs.

This is bad, isn't it??

Because I am a tenant of an apartment.

This round little robot can't just keep banging into the walls of my apartment

day after day -it'll eat up my deposit!!

However, according to the pamphlet or whatever info I found on the Internet,

it's supposed to sense objects on its way and slow down to avoid crashes.

So what's going on here??

What part of this is "slowing down to avoid crashes"?!

Doesn't an "AEON" model have a sensor?!?!



I deliberated about it over and over again, and

eventually came to this conclusion...



to be continued:

(Somehow, just somehow, I can't help thinking people are thinking

"It's becoming irritating.... When the heck are you gonna buy the fricking thing??")


                              記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者