繁殖?! Multiplying?! | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                 written by the runner of ちょっと訳して.com


本日の超便利英語: 「いつの間に?!」



この頃シノブの具合が悪くて・・・。

春になったのに元気にならなくて・・・・。


My ball fern doesn't look good lately....

I was thinking that it would be fine in spring, but it's still looking like this.:


zuzu's room ズーズーズルーム-しのぶ


スカスカだし、黄色いし・・・。

There aren't enough leaves. And it's partially yellow....



さらにアジアンタムも買ってすぐ死に始め、1週間たたないうちに死んでしまった。

なんか、かけた水が全部そのままじゃーーー・・・て鉢皿に落ちてくるだけで

土はカサカサのまま、というヘンな土にセットされていて、

毎日水やらなきゃ死ぬ感じ??と思っていたのだが、

1日忘れたらホントに死んでしまった。

なんか欠陥商品のような気がするが??


Moreover, the adiantum I bought recently began dying right away, and

died within a week.

The soil in the pot was weird.

All the water I gave it just came out from the bottom of the pot a second later

as if pouring water onto a strainer, leaving the soil completely dry.

I was wondering: Just a day with no water will kill this thing??

And, yes, I forgot to water it one day, and the next day it was dead.

Isn't it a bit strange? A defective product, perhaps?



まだ生きていたときに折れた枝を花瓶に挿しておいたのの方が

まだ生きている:


Some branches broke when it was still alive, and I put them in a vase.

They are still fine:


zuzu's room ズーズーズルーム-ケロちゃんズ


細かくてレースのような葉がさわやかで・・・・
って、カエルが殖えてるう!


The leaves are so fine that the whole thing looks like lace...

Wait a minute, the frogs are increasing!!

前回登場時写真:

The photo I posted here last month:


zuzu's room ズーズーズルーム-ケロちゃん1


今回:

And this time:



zuzu's room ズーズーズルーム-ケロケロケロ!!


い、いつの間に!!

て、もちろんまたお医者さんとこでもらって来たんですが。

だって、前回2匹の「自由にお取りください 」ケロちゃんのうち1匹だけもらって帰ったら、

その後何回見ても「ご自由にお取りください」の棚に1匹ぼっちで立ってて

さびしそうだったから~。


Sin...Since when?!

Well, I got one again at the clinic.

Because I got one of the two "help yourself " frog there, and the other one

was left alone, and no one seem to give a damn about him.

Everytime I saw him standing on the help-yourself shelf on his own in the clnic,

he looked lonely, so.....


                                         written by the runner of ちょっと訳して.com