おいしかったです。 That Was Really Good. | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                 written by the runner of ちょっと訳して.com


本日の便利英語: 「よっしゃあ!!」



よっしゃあ!!

よっしゃあ!!

よっっっしゃああああああ!!



元気かしらっ、ガイズっ?!

このアタシは元気よ!

聞いて!聞くのよ、いいこと?!



今日、入院してるオカンのところへ行って

全然イマイチな気分でそろそろ帰ろうかと

思っている頃に入ってきた男子看護師が

このアタシに


 「お孫さんですか?」


って聞いたのッ!!!



斜め上から蛍光灯、「美容院行かなきゃ」と思い始めてはや1か月

一週間に一度自分で染めてる髪ももはや10日染めてない、

そんな最悪な状況で、マゴですかって、あんたナニ言ってんのッ!?

どんな目ェしてんのッ!!こっち来いこのヤロウ小遣いやるッ!!



なのにソイツったら、その後小声で


「アッ!ちょっと言い過ぎたかな!すみません。」


って言ったの。

ナニそれ!?そんなのでさっきの「お孫さんですか?」取り消せるとでも

思ってんの?!

取り消せないわよ、だって一回言っちゃったんだもん、アンタ!

ハッキリ言ったんだもん!!アタシ聞いちゃったものこのミミでッ!!!



ご・ち・そ・う・さまあ~~~ん!!!


                                         written by the runner of ちょっと訳して.com


Yesssss!!

Yesssssss!!!!

Ye-e-e-e-ehhhsssssssssss!!!!!!


How are you today, guys?!



I AM VERY FINE, thanks!!

Listen! LISSSSSTENNNNNN!!!!!Okay?!



I went to the hospital to see Mom, and

was about to leave, feeling not particularly fine

when this male nurse came in and asked me,


"Are you her granddaughter?"



I was standing in the room with the fluorescent lighting from above

in an oblique angle, it's been already a month since I started to feel

the need to go to the hairstylist's, and it's been 3 days past

my regular self-hair dye interval.

You're asking me that question when I'm in one of my worst days

in terms of beauty?! "Granddaughter?"????

What's wrong with your eyes?! What are you saying?!

Come here, you son of a bitch, I'll give you some spending money.

But then the dude said some moments later, in low voice,


"Oh! That was a bit too much! Excuse me!"



What's that!? You think that could cancel out the "Granddaughter?"

you asked me earlier?!

HA!! It can't!!! Because you said that!! You said that clearly!!

I heard you said that with my ears!!!



Thaaaaaaaaannnnnksssssss!!!



                                記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者