西遊記:三蔵法師 その2 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                 written by the runner of ちょっと訳して.com


本日の英語: やすみます~。



3連休 休めるなんて 甘かった


こんな一句もひねりたくなってしまう超仕事漬けの筆者。

こんでなぜ我が暮らし、楽にならんの?じっと手を見る。

プロレタリアート・ブログへようこそ。



このところ、また西遊記を読みかえしているのだが、

前にも書いたけど小説の三蔵法師、モラル低すぎなのだ。



久しぶりでヤツの悪口をちょっと書くわ:


一夜の宿を借りに訪ねた仙人のとこで、

1コ食べたら4万7千年生きられるとかいうミラクルフルーツを

「どうぞ」される三蔵氏。

しかし、このフルーツは見た目が赤ちゃんにクリソツなため、

三蔵バカだから 「そんなもんいらん!!」 とリジェクト。


そんなやりとりを聞いていた悟空と八戒がこのフルーツを

盗んで食べてしまったばかりか、ことが発覚して仙人の弟子たちに

怒られたら逆ギレしてそのフルーツのなる木を倒して

しっちゃかめっちゃかにしてしまう。


さて、仙人本人は留守中だったため、仙人の弟子たちはとりあえず

三蔵一行を監禁して仙人の帰りを待つことに。


こんなとき、悪事を働いた弟子の師匠たる者、

日本の感覚だったらこうなりません?:

 「弟子の不始末は、私の不始末。どのようにも償いは致します。

 こんな腹でよろしければ切りも致します。」


なるでしょどう考えても?


しかるに三蔵:

 「このアホざる!!またワシに迷惑かけおってからに!!

 盗んで怒られたら黙って怒らしといたらええのに、逆ギレしおって!

 こんなんで訴えられたら一流弁護士でも無罪ムリやろがイ!!

 どないしてくれんねんボケ!!」


もしもし?

「迷惑」?!

「黙って怒らしとかんかい。」?!

「ゼッタイ無罪とかムリ~!」?!


ほんで、このように罵られた悟空は、またまた小ヅラ憎いことに:

 「ダイジョブダイジョブ!今のうちに逃げちゃいましょうよ!」

とかいって、罪の意識ゼロ。


こんなとき、こんな悪い弟子の師匠たる者、

日本の感覚だったらこうなりません?:

 「何を申す!悪事を働いて謝るどころか逃げると申すか!

 潔く罪を認めて償うのが人の道であろうが!!」


なるでしょどう考えても?


しかるに三蔵:

 「ホンマやろな?!自分だけ逃げるつもりちゃうやろな!?

 そんなことしおったら例の緊箍経(きんこきょう)カマすで!!」

悟空:

 「お師匠さま!それだけはカンベンして下さい!かならず逃がしてあげますから!」


というわけで、一行コッソリ逃げ出すんですけど、

確認ですけど、しかもこの人ら、タダの人らとちゃうんでっせ、

三蔵は大唐国一の聖職者、あとの3人も一応ご出家でっせ。

とんでもないッス。



このあとこの坊主、まだまだとんでもないことを言いおるんですけど、

それはまた次回にでも。



前回の三蔵の悪口は:

http://ameblo.jp/letsdothis/entry-11057724135.html

でございます。

どうでもよかったですか、そらすんまへんな。



ほんでは~。


                                 written by the runner of ちょっと訳して.com