written by the runner of ちょっと訳して.com
本日の英語: 自粛中につき、おやすみ。
仕事掛け持ちの上、老母の排泄関係がどんどんと
大変になっており、連日超多忙状態が続いている
というような状況に筆者のようなコモノが長く身を置くと
どうなってしまうかというと、愚かしい、それでいて
非常によろしくないミスをしでかしてしまうというわけで、
やってしまいました。
ご迷惑をおかけしたお客様に申し訳ない気持ちと
自己嫌悪にどっぷり漬かった昨日今日。
本日はそういうわけでアホなブログを自粛し、
これにて失礼しますが、
一点だけ、ある団体の名誉にかかわることなので
ご報告を。
Paper
と書くべきところ
Papor
と書いてあったのを見つけた筆者、ロクでもないことに
鬼の首を取ったかのように本ブログ上で公開したわけなのですが、
日曜日、同じスタバに行きまして、見てみましたら、
Paper
になっていました。
直されたのです。
すばらしい!
間違いに気づいて正すということは、
初めから間違わないのに勝るとも劣らない素晴らしいことです。
これからも頑張ってください。
またちょいちょい行きますんで。
それでは~。
記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com 運営者