lesson given by the representative of ちょっと訳して.com
全然知らなかったのですが、友人より
「わたしら今年厄年やで!」
と厄神さんに誘ってもらい、昨日行って来ました。
そんなわけで、本日は厄フリーな筆者が気持ちもスッキリと
お届けする、とっても便利な精神状態確認フレーズは:
あんた、気は確かか?
Are you nuts?
ですよ。
nuts
というのは、人が
気が変な、ばかな、おかしな
という意味ですので、
Are you nuts?
は、
あんた、おかしいんちゃいまっか?
おまえ、バカか?
あなた、気でも狂ったの?
などとも訳すことが可能です。
しかし、難点は、どんなにスラスラ言えるようになっても
あんまり言わない方がいいということです。
しかし、間違ってボケ倒してしまったときなどに、
人から言われないとも限らないので、理解しておくことが重要です。
それでは例文を見てみましょう:
和尚 「本日集まってもらったのは他でもない、これからこの寺の経営を立て直す
ために皆からアイデアを出してもらいたいと思ったからなんや。
だれか考えあるもんおったら、ゆうてみなはれ。」
珍念 「ハイ!!ハイハイハイーッ!」
和尚 「おお、珍念、早いやないか。ゆうてみい。」
珍念 「寺の名前がイケてないと思います!今の若い人にしたら 「阿弥陀寺、ナニそれ?」
みたいな感じに違いないので、もっと時代っぽい名前がええと思います!」
和尚 「たとえばどんな名前じゃい?」
珍念 「ボクのオススメは、「スマート・E-テラ」ですっ!!」
和尚 「おお、それ、めっちゃナウイのお!!ほな、名前はそれでいくとして、他にはないか?」
鑑々 「和尚様、いいでしょうか・・・?」
和尚 「おお、鑑々、なんや、ゆうてみ。」
鑑々 「ポイントカードを発行し、賽銭金額に応じてポイントがたまるようにします。
これを「参る数」と名付けます!」
和尚 「それや!!やっぱり今の時代はポイントカードやもんな!
貯まった「参る」はどないなんねん?」
鑑々 「「参る」は一生涯有効期限なしに貯められて、ユーザーが死んだ日の総「参る数」に応じて
特典がもらえます。500参るなら初七日法要が無料、1000参るなら戒名1コと交換、
2000参るなら葬式をタダにします!」
和尚 「アホか!!葬式タダはムリじゃ!もうちょっとショボせえ!」
鑑々 「そうでっか。ほな、精進料理5人分までタダ!!」
和尚 「ええのお!!それ、ええのお!!」
真々 「コホン。水を差すようですが・・・。」
和尚 「お、真々、なんじゃい、どこか問題あるか?」
真々 「はい。今ゆうた特典て、全部得してるの、遺族だけやないですか。
そんなんで、和尚さん、ポイント貯めたくなります?」
和尚 「おお、ホンマや!よう考えたら全然貯めたならんやないか!!ワシが死んだあと
家族だけ得するなんて、めっちゃしょーもないな!!」
真々 「でしょ?そんなんで誰もポイント貯めませんで。ヤッパリ自分の得にならんと!!」
和尚 「せやな、おい鑑々、おまえ気は確かか?!遺族だけ喜ばしてどないすんねん!
もっと生きてるうちに本人が使える特典考えんかい!」
鑑々 「は、はい。ええと・・・じゃあ、50参るごとに無料厄払いを1回サービス。それから仏滅の
日に最低500円の賽銭を払った参拝者にはコーヒーとドーナツ進呈。それから・・・
(戦略会議は続くのだった)
Priest "Today, I gathered you here so I can hear your idea about how we restructure
our business strategy. Whoever has an idea, show it to us!"
Chin-nen "Yes! Me, me, me, meeee!"
Priest "Oh, that was fast, Chin-nen. Tell us your idea!"
Chin-nen "I think our temple name sucks. I'm sure young people are like 'Amida-ji Temple?
What's that??' So, I think we need something more up-to-date!"
Priest "For example?"
Chin-nen "I'm thinking:; Smart E-Temple!!"
Priest "Oh!!! That's really in!! Okay, so the temple wil go by that name. Anything else?"
Gang-gang "Priest, may I...?"
Priest "Ah, Gang-gang, what is your idea?"
Gang-gang "We issue Reward Cards, and the users can earn reward points according to the amount of
contribution they make. The points will be called; Worshipoints!!"
Priest "That's it!! We're in the age of reward cards, aren't we?! And what happens to the
Worshipoints?"
Gang-gang "Worshipoints can be saved with no expiration date, and the points can be redeemed for
variouos services based on the Worshipoints saved until the day the user dies.
500 Worshipoints are redeemed for a free 7th-day service, 1000 Worshipoints for a
afterlife name, 2000 for a free funeral caremony!"
Priest "Are you nuts!? Free funeral is absolutely not gonna happen!
Think of something humbler!!"
Gang-gang "Alright then, free after-funeral meal for up to 5 people!"
Priest "Good! That's really good!!"
Jing-jing "Ahem, I hate to spoil your excitement, but..."
Priest "Jing-jing, what is it? Is there a problem with that?"
Jing-jing "Yes, sir. All the services he mentioned now are meant for the dead's family, aren't they?
Do you, Priest, want to save points for something like that??"
Priest "Oh, you're right! When I think about it that way, no, not at all!! Only my family gets
the goodies after I die?? That's really totally boring!!"
Jing-jing "Right. No one will be interested in saving points for that kind of services.
Everyone wants something for himself!!"
Priest "You're absolutely right. Hey, Gang-gang, are you nuts?! Pleasing ONLY the families??
Think about something that pleases the user himself while he's still around!"
Gang-gang "Oh, okay, then, um... users get a free exorcism every time they've saved 50 points!
And on Butsumetsu days, we offer giveaway coffee and doughnuts for those who
contributed 500 yen minimum! And .... (the strategy meeting goes on......)
というわけ。
さ、大きな声で練習いたしましょう。
先生は、そろそろ寝るぞ。
記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com 運営者