お正月グッズ 2 New Year Holiday Item: 2 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                          made and posted by the representative of ちょっと訳して.com


本日の英語: 「安心して」



違うんですよ、筆者の鏡開きは本日ですて。

せやから全然時節はずれとかと違いますんですよ。


No, I'm not being out of date.

My mochi breaking day is today.

So, this is totally appropriate for today's post.



最初にカマしておいたおかげて安心して言えますわというわけで、

鏡餅:


Okay, now I've made a disclaimer, I can say this with peace of mind;

kagami-mochi:


zuzu's room ズーズーズルーム-鏡餅1


左にあるのはサイズ比較用祝い箸。

The New Year chopsticks are for size comparison.



↓餅と台はセパレート。

The mochi and the pedestal are separate.

zuzu's room ズーズーズルーム-鏡餅2


この餅だけは粘土遊び人生で最高のデキでしたわ。

え、誰でもすぐできる?ほなやってみろや。あ、できました?あれま。


This mochi is the best work in my play-with-clay life.

-What? Everyone can make this? Fine. Show me! Oh, it's done? Wow, okay....




                                記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者