年末のご挨拶  At The End of 2012 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                written by the representative of ちょっと訳して.com


本日の英語: 「○日ごろ」



暮れも押し迫った今日この頃、

皆様におかれましては、いかがお過ごしでしょうか。



今年はたくさんの方にこの筆者の愚ブログを見に来て

いただけて、幸せでございました。

もちろん世の中には素人の身でありながら毎日何百人も何千人も

閲覧するとかいうすごいブログもあるということをちらほら小耳に

挟んだりもいたしておりまして、拙ブログにおきましては、もちろん

そんなようなわけではないんですけども、

筆者と致しましては身に余るほどの数の皆様に読んでいただけて

おると感じておりますのであり、そのことを思いますと、まったくもって

恐悦至極にして、この身もうち震えんばかりなのでございます。

超スーパーありがとうございました。



今日から5日あたりまで更新をお休みさせていただきます。

その間に忘れ去られ、また一からの出直しになるかもしれないと

思わないでもないのですが、ものごとはすべてうたかたにして

夢のようなものでございますから、それはそれでまた頑張るしか

ないと思っておる次第でございます。

とは申しますものの、やはり思い出してまた見に来ていただけたら

そのうれしさ如何ばかりかと想像いたしましても、

この身もうち震えんばかりなのでございます。

そういうわけですから、また来年もよろしくお願い申し上げます。



お寒い日が続きます。

皆様ご自愛のうえ、よいお年をお迎えくださいやし。


zuzu

XO


                                記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者


How are you ladies and gentlemen doing these days

in the middle of the hectic year-end?



I must say that I was really really happy that so many

of you miraculously visited here to read my stupid blogs.

I have heard that there are some blogs which attract

hundreds or even thousands of readers daily, and mine is nothing

like that.

However, I really feel that the number of people who reads

my blogs is something that exceeds my expectation, and

my whole body is almost shivering with happiness when I

think about that.

Thank you all super very much.



I will take holidays from tonight to January 5ish.

It has occured to me that you might forget about me and my blog during the break

and that I may have to start all over again.

But as you know, everything in this world is like a bubble that happens and

disappears in a matter of a blink, as if a dream, so if that's what's going to happen to me,

I will just take it as one of the harsh realities and do what I will have to do.

But then, if you remember zuzu's room and come back next year,

the joy of mine will be so much that even imagining about that already makes my

whole body shiver with happiness.

So thank you in advance for your coming back here.

I really hope I can see you all again in 2013.



Since this winter is exceptionally cold, I would like all of you to

take very good care of yourself so you can welcome

the new year happily and healthily.



Thanks.


zuzu

XO


                                 written by the representative of translatethis.jp