紅葉2012  Autumn Leaves in 2012 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                written by the representative of ちょっと訳して.com


本日の英語: 「よくぞ聞いてくれました。」



今年は紅葉にとって重要な時期にオカンが入院して

紅葉見物をきっちり楽しむことができなかったが、

先週金曜日に遅めの紅葉見物をした。


とはいえ、実は、山間部にある筆者のアパートの居間の窓は

窓中マウンテンビューであり、秋には人が見に来てもいいぐらいの

紅葉スポットなので、テクニカルな観点からはべつに

どこにも行かなくてもゼンゼンいいはずなのだが、でも、

人間って、そんなものじゃない。そうじゃなくて?(遠い目)



I was too busy taking care of my mom who broke her arm and

got hospitalized and dealing with aftermath at a crucial period for

autumn-leaves watching this year.

And so we went to see some leftover veiws last Friday.


The thing is; because I live surrounded by mountains,

the mountain view from my living room windows becomes

so beautiful in autumn that I could invite people to do

a whole lot of autumn-leaves watching.

So, technically speaking, I don't have to go anywhere, but....

That's not what we are, is it? (with dreaming eyes)



てなわけで大阪市・箕面国定公園の中にある勝尾寺へ。

やはり終わりかけであった。その上天気も悪く。

しかし悪くはなかった。


So, we went to Katuoji Temple, in the middle of

Minoh National Park in Osaka Prefecture.

The season was coming to an end, and the weather was unfavorable.

But it really wasn't that bad.


zuzu's room ズーズーズルーム-勝尾寺1

↑左の方がモヤってるのは、ナニ?って言った?!

ダアーーー!よくぞ聞いてくれました。

これはオートメーションミスト機能付き橋桁から数分間ごとに

間欠ミストが出て 「幽玄」 みたいな、「極楽」 みたいな演出をしてるというわけだ!

カァーーー、金持ちめ。

そのありあまるお金をくれないどころか入場料アンド駐車料金をとるとはな。

(本気でゆうてませんがな。)


Did anyone say "What's the misty thing on the left?"!?

Oh, my god, thank you very much for asking.

That's what's coming out of an automated mist generating machine

equipped underneath the bridge, making the atomosphere of the premises

misterious and heavenly.

Ooooh, someone is loaded!!

And there they didn't give me any part of their wealth, on the contrary,

actually made me pay the admission fee and parking fee.

(Just kidding.)



zuzu's room ズーズーズルーム-勝尾寺3

↑写真を横に伸ばしたわけじゃないんだ!なんか横に長い鳥居なんだ、信じてくれこの筆者を。

It's not like I streched the photo to the sides!

It's the torii gate that is somehow longer horizontally than vertically! You gotta believe me!!



zuzu's room ズーズーズルーム-勝尾寺5

↑時どき陽が射すとやっぱりキレイ。

Beautiful when Sun came out from behind the clouds.



zuzu's room ズーズーズルーム-勝尾寺4

↑落ち葉が散らかってる、のでなくステキな秋の贈り物に見えるのは、

石段のせいではないだろうか。これが大阪駅のコンクリの階段だったら

「掃除せんかいワレ客なめとんケ。」

ってなるオッサン出てきまっせ数多く、ゼッタイ。


Instead of looking messy with fallen leaves, it actually looks beautiful

as if with special autumn gift from heaven. Think it's the stone steps

that makes it look this way. Because I'm pretty sure if this happens in

the concrete stairs in Osaka station, many ossan guys would go;

"You think it's okay to make your customers walk on these stairs

covered with these goddamn leaves!?"



zuzu's room ズーズーズルーム-勝尾寺6

↑勝尾寺名物 勝ちダルマ。 お堂の壁の格子という格子に2匹ずつ。 ・・・匹!?

The temple's famous feature; Victory Dharma, on every single grid on the wall of a hall.



zuzu's room ズーズーズルーム-御堂筋

↑御堂筋のイチョウ並木も悪くないですよ。

Gingko trees on Midosuji Street are also not bad.



                                 written by the representative of translatethis.jp