新作:ハロウィンもの  Newly made: Halloween Stuff | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                             made and posted by the representative of ちょっと訳して.com



今日のシーズナル便利表現: 「~の仮装をする」



夏からずっと忙しすぎてこの趣味のことを全然忘れていたが、

最近ヒマすぎて思い出したので、久しぶりに

粘土あそびをしてみたら、


「老眼が思ったより進んでいる。」


というメランコリックな発見つきなのだった。



I have been too busy to think about this hobby of mine since this summer,

and now that I have plenty of time to kill, I decided to do this again.

And as I did this, I discovered something uncool:


My frickin' presbyopia's become worse than I thought. Ouch.



zuzu's room ズーズーズルーム-Halloween2012  

                          敷いてる脱脂綿の大きさ≒7cm×7cm

                           Size of the cotton pad≒7cm×7cm


きしめんを顔に巻いて歯茎から出血しつつニヤニヤしている人だが、

なんとなく包帯グルグル巻きの仮装をする人がよくいるような気がしたので作った。

なんか全体的に楽しそうな顔ばかりになってしまった。


ほんでは、ハッピー・ハロウィン!!



The guy wrapped with kishimen noodles, bleeding from his gum while smiling;

I made it because somehow I thought people often masquerade as

bandaged-men at Halloween night.

Overall the pieces look all too happy to be ghosts or spirits.


Okay guys, Happy Halloween!!



                                   記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者


                               made and posted by the representative of translatethis.jp