トマトツナバジルソウメン Tomato Tuna Basil Somen | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                written by the representative of ちょっと訳して.com



本日の兵庫県南東部はゲリラ夕立ちでして、それはもう

ほんとにもう屋根に穴があきそうでしたことです。

まだ本降りでないころに外を歩いていた筆者ですが、

傘を持っていたにもかかわらず、ものの50mほどで

サンダルが芯からぐっしょぐしょのびっちゃびちゃになってしまい、

さらにサンダルの色が足に移ってサンダルのデザイン通りに

足が黒くなってしまったというわけです。

その後、車に乗ったのですが、あんた、それはもう

ナイアガラの中を走ってるみたいどしたんえ。うち、怖かったわあ。

筆者がそんな目にあっている間、みなさんはどうしていたのです?



本日は用事で多忙アンド何も思いつかないため、

非常に恐縮ですが、つまらぬ筆者の食べ物について述べる。



昨日の昼ご飯:


zuzu's room ズーズーズルーム-トマトツナバジルソウメン


トマトとツナ缶とバジルのおそうめんです。



これって、筆者は発明したつもりなのですが、そういうのって

高確率で他の人も発明しているので、自慢するつもりは全くないが、

おいしいんですよ。



作り方


1 そーめんを普通に茹でる

2 ざく切りのトマト・ツナの水煮・塩・ガーリック・オリーブオイルをひと煮立ちさせ、

  猛烈にたくさんのバジルと一緒に1とあえる


だけ。

しかも、めんどくさければ特に2をひと煮立ちさせることもないかも。

というわけで、超カンタンです。



でもとってもおいしくて、オリーブオイルのせいか知りませんけど

しばらく置いていてもソーメンがあんまりふやけないので、

翌日でも食べられます。

あ、そうそう、このバジルは最近ハヤリの「50度洗い」を施したもの

なのですが、ホントにめちゃめちゃ鮮度保ってます。

普通だったら翌日には黒くなり始めちゃうのに、

コイツ4日ぐらいたっても黒くならねえのよ。えれえもんだな。



おしまい。


 

                                 記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者