lesson given by the representative of ちょっと訳して.com
若干ですが、若干だけですが、
やや若干暑苦しさがマシなのではないか、
という本日の兵庫県東南部です。
さてさて、本日の心底納得イングリッシュは:
そういうことか!
That explains!
の二回目です。
今日も大変わかりやすい例文を用意しましたよ:
刑事 「デカ長、怪我人の身元が割れました!名前はベルクカッツェ。
勤務先はギャラクターとかいう悪の組織です。」
デカ長 「ベルクカッツェ?!あー!!それでかあ!!
だから右半分花柄ワンピで左半分ランニングとステテコっていう服着てるのか!」
刑事 「デカ長知ってるんですか、この人??」
デカ長 「え?!おまえ、ガッチャマン見てないの?!」
Detective "Chief, the injured has been identified! Name's Berg Katse.
He works for Galactor, some evil organization."
Chief "Berg Katse?! Oh, that explains!! That's why he's wearing this special clothing
which is flower-printed dress on the right side and sleeveless shirt and steteko
on the left side!"
Detective "You know this guy, sir??"
Chief "What?! You don't watch Gatchaman?!"
なーるほどね!!
なんだ?今、誰かわかりにくいって言ったか?
教室まちがえてるんじゃないのか、ここ年長組だぞ。
<練習問題>
ある女性が、次のように自己紹介しています。
それに対する正しい反応をあとの a ~ d の中から
選びなさい。
「ソバカスなんか気にしない。鼻ペチャだってだってだってお気に入り。
フランス革命では市民の味方、そんな私はオスカル・キャンディだ。」
a. Sounds good to me.
b. Er..., what??
c. That explains.
d. Who the hell are you?
<答へ>
b
<解説>
a. と答えたあなたはあまりにも無思慮です。
これは
「俺はそれでいいよ。」
ですよ。「私はオスカル・キャンディだ。」
とか宣言するような相手に対しては、
自分の出方をもう少し考えましょう。
c. は
「それでわかりました。」
ですね。
これを選んだあなた、何がわかったというのです?
d. は
「誰ですか、あんた?」
ですね。
これを選んだあなた、彼女さっきから
「私はオスカル・キャンディだ。」
って言ってますんでね。
他人の話は良く聞きましょう。
従って、正解は b. の
「えーと・・・はいぃ??」
です。
わかりましたか?
よく復習して下さいね。
今日の学習は明日のあなたの糧となります。
先生、応援してるぞ。
それではまた次回!!
記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com 運営者