本日のフレーズ 118 Today's English 118 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                            lesson given by the representative of ちょっと訳して.com


お疲れ様です。

今年の梅雨は梅雨らしいですね。

ジメジメはいやですけど、この後にくるカアーーー!!灼熱地獄

に比べるとまだスキですわ、ワシ。



さて、本日は前回に引き続き 

「あー、よかった!」

の二回目をしようと思いつつ、ちょっとやめて

「あの人とは関係ありませんっ」イングリッシュ


○○とは何の関係もない。

have nothing to do with ○○


をお勉強したいと思います。



言っておきますと、これ、めちゃくちゃ便利です。

言わない日はないのです。

絶対の絶対に1日に最低でも1回ぐらいは


 ○○と△△は何の関係もないんだっ


って言いたいはめになるのです。絶対です。

頑張りましょう。



さて、本日は、先日、宇宙人におぶさられて往生していた地球人

の災難がまだ続いていたよお気の毒に、という場面です。

そうでしたね、宇宙人たら乗馬しようと思って間違って馬でなく

人間に乗ってみたのでした。乗った時点で疑問に思わないか、て感じですが。



宇宙人 「じゃ、説明はあってるけど、写真が間違ってるのか。」

人間   「そうだよ。」

宇宙人 「じゃ、確認だけど、キミは馬じゃないんだね?」

人間   「馬じゃないの。」

宇宙人 「馬の写真って言って何枚か渡されてるんだけど、どれがホントの馬なのか、

      教えてくれないかなあ?」

人間   「いいよ、見せてみてよ。」

宇宙人 「ええとね、あ、これこれ。」

人間   「っつか、いいかげんに降りてよ!いつまで俺の背中に乗ってんだ!」

宇宙人 「あ、ごめんごめん。」

人間   「・・・・で、写真て?」

宇宙人 「これだよ。」

人間   「・・・トホホ。・・・これ、5代目三遊亭円楽だよ・・・。」

宇宙人 「それは、馬?」

人間   「人間だよっっっ!」

宇宙人 「じゃ、これ。」

人間   「藤田まこと、人間。」

宇宙人 「これ。」

人間   「Sex and the Cityの人、人間。」

宇宙人 「これ。」

人間   「ニコラス・ケイジ・・・ってなんだよこれ!?なんで馬ヅラの人間ばっかりで馬がないんだよ?! 

      君らの調査、どーなってんの?!」

宇宙人 「じゃ、これ。」

人間   「織田信長が馬に乗ってる図・・・あ!これだよコレ!!コレが乗馬の図だよ!!」

宇宙人 「あ、これ?!で、どっちが馬?」

人間   「下のに決まってんだろ、上のオッサンはオッサンだよ!」

宇宙人 「そうか、これか。じゃ、このダースベーダーみたいな帽子とベラベラのいっぱいついてる

      服と・・・」

人間   「ちょっと待った!!この服装は乗馬と関係ないんだ!これは鎧兜っていって、戦争の

      ときの・・・待てよ、なんでダースベーダーとか知ってんの????」

宇宙人 「宇宙人の情報収集能力はキミたちには想像もつかないサ。」

人間   「”つかないサ” じゃ、ないだろ。「めちゃめちゃいい加減だな」って俺思ってるぞ!!」

宇宙人 「ドウドウ。角砂糖食べるかい?」

人間   「だあああああああ!!!!まだ内心俺のこと馬だと疑ってるな!!!」


あーーーーめんどくさそう。

コレだから宇宙人は。



ET  "OK, so the description is correct, but the photo is wrong. Right?"

Man "That's right."

ET  "So let me make sure: you're not a horse. Is that right?"

Man "I'm not a horse."

ET  "They gave me some photos they said were of horses. Can you tell me which ones are

    really horses?"

Man "Sure. Let me see them."

ET  "OK. Um....oh, here they are."

Man "You might wanna get off my back now?! Why are you still on my back?!"

ET  "Oh, sorry, sorry."

Man "....Okay, your photos?"

ET  "These."

Man "...Oh, God...This is San-yutei Enraku V."

ET  "Is that a horse?"

Man "He's a human being!"

ET  "How about this?"

Man "He's Makoto Fujita. A human."

ET  "This?"

Man "She's the woman from 'Sex and the City'. Human."

ET  "This?"

Man "It's Nicholas Cage.....What's this?! Why are there only photos of horse-faced humans and

    no real horses?! What's wrong with you people?!"

ET  "How about this?"

Man "It's Oda Nobunaga on a horse.....Oh!! This!! This is horseback riding!!"

ET  "Oh, this is?! So which is the horse?"

Man "The lower, of course. The upper guy is a guy!"

ET  "So this is it. Okay, so you need this Darth Vader-like hat and fully-fringed wear and...."

Man "Wait a sec!! No, no. What he's wearing have nothing to do with horseback riding.

    These are called armor, and you wear them at war.....Wait!! How do you know something like

    Darth Vader???"

ET  "Our ET capability of information gathering is way over your comprehension."

Man "It's not 'way over your comprehension'! I've noticed that it's so totally sloppy

    since like 10 minutes ago!!"

ET  "Whoa, whoa. Want some sugar cubes?"

Man "Oh, Go-o-o-o-o-odddd!! You still don't believe I'm not a horse!!!"


God, this is troublesome.

Extraterrestrials!



どうですかどうですか?


乗馬とは何の関係もないんだ!

It has nothing to do with horseback riding!


ですよ。

分かりにくいでしょうか?

安心して下さい。

また近いうちにお勉強の機会をもうけた方がよさそうだな、

って思っていますから。



そんでは本日はこのへんで。

また次回、お会いしましょう!


                                記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者