本日のフレーズ 86  Today's English 86 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                 lesson given by the representative of ちょっと訳して.com


寝室の入口の引き戸の「コロ」が壊れたので

直してもらったら、風が吹いても開閉してしまうほどの

摩擦計数の低さというか、超伝導リニアというか、

はっきし言って 「こんなの困る」 ぐらいのすべりっぷりで

はっきし言って困り中の筆者です。



さてさて、本日の「注意力」イングリッシュは:


 「あの音が聞こえますか?」

 Can you hear that?


の二回目ですよ。

張り切って参りましょう:



警部補 「はっ!!天パー、あれ聞こえるか!!

天パー 「どれスか、警部補??」

男性   「ぎゃーーーー!」

警部補 「あれだ!!」

天パー 「は?”あれ”?」

男性   「ぐわーーーー!」

警部補 「今のだ!!」

天パー 「え???」

男性   「助けてくれーーーー!!!」

警部補 「今のはサスガに聞こえただろう!」

天パー 「全然聞こえないっス。」

警部補 「バカヤロー、オマエどうなってんだ!集中しろ!!」

男性   「イ、イタイ、やめてくれ!!」

天パー 「警部補、えと、たとえばどっちの方角から聞こえてる、みたいなヒントもらっていいスか?」

警部補 「1時の方向だ!!」

天パー 「それって警部補の時計スか、自分の時計スか?」

男性   「誰か、たたた、助けてくれーーーー!」

警部補 「オレの時計だよ!!」

天パー 「あれー?・・・えー?」

無線   「応答願います!4丁目アパート「ときわ荘」で刃物を持った女が男性を襲っていると

      通報が入りました!ただちに急行して下さい。」

警部補 「ホレみろ!!あれのことだ!」

男性   「助けてーーーー!」

天パー 「あ、警部補、自分、今朝の射撃訓練のとき入れた耳栓、入れっぱなしだったっス!」

警部補 「バカモン!!おまえ、まだまだだな、天パー。」

おなら  「ぷー。」

天パー 「あ!!聞こえたっスよ、警部補~!屁ェこいてんじゃないスか~!」

警部補 「ババカモン!!そんなのは聞こえなくていいんだ!!」



あのな、ハヤク行ってやれ。



Inspector  "GASP!!Nat-curl, can you hear that!!"

Nat-curl*  "Which, Inspector??"

Man     "Aaaauuuggghhhーーーー!!"

Inspector  "That!!"

Nat-curl   "Huh? 'That'??"

Man     "Guaaauuuggghhhーーーー!!"

Inspector  "That!!"

Nat-curl   "Huh????"

Man     "HELPーーーー!!!"

Inspector  "Now THAT you heard, didn't you!"

Nat-curl   "No, not a thing, sir."

Inspector  "Idiot!! What's wrong with you?! Concentrate!!"

Man     "It hurts!! Please stop!!!!"

Nat-curl   "Inspector, perhaps you can give me a clue. For example; Which direction it's coming."

Inspector  "One o'clock!!"

Nat-curl   "Is the one o'clock on your watch, or mine??"

Man     "Someone, HE-E-E-E-ELP!!"

Inspector  "My watch!!"

Nat-curl   "What.....? Huh...?"

walkietalkie "Come in! There's been a report about a man being under attack by a woman with a knife

         in Tokiwa-so apartment house in 4-chome requiring immediate help, over."

Inspector  "Heard that!? That's what I've been telling you about!"

Man     "I think I'm dyingーーーー!!"

Nat-curl   "Oh! Inspector, I still had the earplugs from the shooting practice I took this morning!!"

Inspector  "What a moron! Still a lot to learn, son."

Fart     "Psssssst."
Nat-curl   "Oh, I heard THAT, sir! You just let out a fart, sir!"

Inspector  "Shut up! You don't have to hear that kinda stuff!"



Um....go save the man's life like now.


  * Nat-curl とは「天然パーマ」の英語「natural curl」を短くした語。

    「ナッカール」と発音するが、先生がこないだ作った言葉だから、覚えないように。



そんな感じです。


ほんでは今日はこのへんで。


バハハーイ。


                                    記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者