水道管から直接水を飲む | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                     written by the representative of ちょっと訳して.com


本日の英語: は、おやすみ



水道管から直接水を飲む   Drinking water directly from the tap



もういないが、この男、お行儀悪かった:

This is a photo of a boy who knew no manner:


zuzu's room ズーズーズルーム-鉄管ビール

蛇口を水飲み機みたいに!!!

Like it's a water fountain



しかも手の置き方がオッサン。

And the way he put his hand on the outlet is so much like an old man



ほぼいつもこうして飲み、水皿から飲むのは本当に仕方ないときのみ。

筆者がそばにいる場合は、水皿をヤツの口の高さまで持って来て、

その位置で持っていろ、という指示を目ヂカラで出すのだった。

それで、しばしばヤツが水を飲み終わるまで水皿を

持ち続けることになるのだ。


 なんやねんオマエ、王様か!?


と思わないこともないのだが、あまりにも男前なため、全然怒れないのだった。


He almost always drink water this way, and drinks from his water saucer

only when there was absolutely no alternatives.

When I was around, he used his force of eyes to command me to bring the

saucer up to the level of his mouth and hold it there until he finished drinking.


 What are you, a king of the universe or something?!


I thought this↑ whenever I was holding the saucer for him, but because

he was soooooooo handsome, I just couldn't be mad at him.



やっぱり男前はトクだ。

Being beautiful definitely gives one an advantage.


                                     記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者

                                       written by the representative of translatethis.jp