贈り物   Gift | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                                written by the representative of ちょっと訳して.com



今日の梱包英語: 「プチプチ」



今日は昔の仕事仲間とリッチな中華のランチを食べた。

高かったけど、スーパー美味しかった。

鱶鰭スープと塩玉子の入ったお饅頭が特に美味しかった。

玉子ってどうしてあんなに何でもおいしくするのか。



筆者は食べ物の中で玉子が最も好きなのだ。

三度のメシより玉子が好き。

大好きな加藤剛より、ジャッキー・チェンより、

ピアーズ・ブロスナンより、玉子が1000倍好きだ。



そんな筆者にこんなプレゼントをしてくれた方が・・・!!


zuzu's room ズーズーズルーム-外観  左はサイズ比較用ワイン。


そう、ペット用アース渦巻き 大型13時間52巻入り

とっても長持ち、経済的。


の中に:


zuzu's room ズーズーズルーム-中の様子


プチプチと籾殻にプロテクトされた烏骨鶏の卵が・・・・!!


籾殻に手を突っ込んで、小ぶりな卵を次々取り出すのだが、

取り出しても取り出しても取り出しても無限と思えるほど

入っているペット用アース渦巻き 大型13時間52巻入り缶

なのだった。

こんな楽しいペット用アース渦巻き 大型13時間52巻入り缶

が他にあるだろうか。

もちろんあるわけないのだ。



この方は自宅庭で烏骨鶏を飼っていて、これはその卵なのだが、

世にも無類の卵好きである筆者に、時折その天恵の珍味を

送って下さるのだ。



甘美にして濃厚な黄身と白身の綾なすマジカルデリカシー。

どんな料理にも勝る美味。

それが、↓こんなに!!!!

zuzu's room ズーズーズルーム-こんなに!

ひーーー、ハァハァ。

単体で狂喜乱舞する筆者。



さて、こんなにもらったら、いろんな料理するだろうと思うだろう。

筆者もそう思ったのだが、現実には全然そうならなかった。

おいしすぎて加工するのがもったいない、と思ってしまい。



てなわけで、


zuzu's room ズーズーズルーム-玉子ご飯   卵ごはん  黄身の濃さが尋常でない。



zuzu's room ズーズーズルーム-目玉焼き   目玉焼き



zuzu's room ズーズーズルーム-温泉玉子   温泉たまご  白身に対する黄身の大きさに注目


「おいしい」 という言葉では、何一つ語れない。

ねっとりとした黄身の、舌にまとわりつく感覚。

味蕾という味蕾が歓喜する、その旨み。



烏骨鶏よ、ありがとう。

せっかく産んだのに食べてしまいまして、すみません。



そして、下さった方、本当にありがとうございます。

幸せでした。

 

                                        記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者



My ex-colleagues and I had a rich Chinese lunch today.

It was expensive, but worth the price.

Shark fin soup and a cake stuffed with salted egg yolk

were especially good.

Why does egg make anything so good?



Egg is what I love more than any other food.

I like it like 1000 times more than my darlings such as

Go Kato, Jackie Chan or Pierce Brosnan.


Someone I know sent me this fabulous present.....!!!


zuzu's room ズーズーズルーム-外観  The wine bottle is for size comparison.



Earth's Mosquito coils for pets: large size, lasts 13 hrs.

containing 52 coils. Very economical.

Well, of course not this, but packed inside were these↓!!


zuzu's room ズーズーズルーム-中の様子


Protected by bubble wrap and rice bran, Silkie eggs were in the can!!



I put my hand into the bran and took out the eggs one by one.

10, 20....and more.

This Earth's Mosquito coils for pets can seemed as if it contained

countless number of eggs in it.

Is there any other Earth's Mosquito coils for pets can that has this much fun??

I don't think so.



The person who gave these to me keeps numbers of Silkies in his garden,

and these are their eggs.

From time to time, he sends these gifts from heaven to me,

who is the world's greatest egg lover.



The mellow, rich and miraculous delicacy created from the magic of

yolk and white mingled together.

Transcendent taste no cuisine can compete.

And he gave me so ↓ many of them!!!!


zuzu's room ズーズーズルーム-こんなに!

OH, MY, GOD....!!!

I danced in overjoyed craze alone in my apartment.



Now, one probably thinks that, with so many eggs, I made numbers of

egg dishes using them generously. I thought so, too.

But in reality, I didn't. It was too good to be processed.

It tastes best when it is eaten as is.



As a result:


zuzu's room ズーズーズルーム-玉子ご飯   Egg & rice  Look at how richly yellow the yolk is.



zuzu's room ズーズーズルーム-目玉焼き   Sunny side up The farthest I could go.


zuzu's room ズーズーズルーム-温泉玉子  Half-boiled  Notice how large the yolk is for

                                              the size of the white.                                                                                                                                                                                                 



"Tasty" can describe nothing about the heavenly taste of this egg.

The yolk that clings to the tongue and the gum.

The flavor that rejoices every single taste bud.



Thank you, Silkies.

I'm sorry I ate your eggs.



And, thank you very much, Mr. H.

I was so very happy.



                                          written by the representative of translatethis.jp

★ ちょっとだけ解説 ★



「プチプチ」が日本企業の登録商標であるように

Bubble Wrap (泡の梱包材)も、

アメリカの最初に気泡緩衝材を作ったメーカー

の登録商標らしい。


オワリハート①