lesson given by the representative of ちょっと訳して.com
本日のつっこみイングリッシュは
はや!
That was quick!
です。
さて、お代官様はお美奈と結ばれるのでしょうか・・・?
「はや!」をお勉強しつつ、様子を見てみましょう:
前回 までのあらすじ
新郎を亡き者にしたので、さっそくお美奈を口説く
練習を始めたが、全然才能のない代官なのだった。
代官 「近江屋、ワシが口説くのは無理じゃ。
その方が有無を言わさずお美奈を連れてまいれ!」
(近江屋退室、すぐまた入室)
近江屋 「はい、連れて参りました。」
代官 「速いの。」
Previously on Today's English
After successfully getting rid of the bridegroom,
Governor started practicing making a move on Omina,
which revealed his lack of talent in this field.
Governor "Omiya, I don't think I can do this.
You bring her here no matter what she says."
(Omiya goes out of the room and comes in after a couple of seconds)
Omiya "I brought her."
Governor "That was quick."
いかがですか?
有能だな、近江屋。
さて、この
「速いの。」
は
「私が思っていたより随分速かったのですね。」
という意味です。
That was quick.
は、直訳すると「それは速かった。」です。
このつっこみは現代日本では非常に多用されていますが、
英語の国でもよく使われています。
同じ人間ですから、つっこみポイントも似るのですね。
すらすら言えるようになるまで何度も
声に出して練習しましょう。
近い日に「言えてよかった!」と満足すること間違いなしです。
他の例も見てみましょう:
前回 までのあらすじ
アナコンダに飲み込まれたロバートはそのまま
忘れられていたのだったが、本日のフレーズ29 で
思い出してもらったのだった。
マイケル 「ロバート、おい、まだ生きてるか!?」
ロバート 「生きてるよ!お前、やっぱり来てくれたんだな!」
マイケル 「待たせて悪かったな。今出してやるぞ。」
ロバート 「どうするんだ?」
マイケル 「これさ!」
ロバート 「って見えねえよ、バカ!」
マイケル 「ストッパさ!」
ロバート 「それって下痢止めだろ!ダメじゃん!」
マイケル 「あ、そうか。万策尽き果てたよ、オレ。」
ロバート 「オマエ、それ救出策一個目だろ!諦めるな!」
マイケル 「でも、もう何にも思いつかないよ!」
ロバート 「下剤持って来い、下剤!」
マイケル 「OK! これか?」
ロバート 「速いな、おい!持ってきてたのかよ?!」
マイケル 「下剤はいつも持って歩いてんだ。」
おかしいですね。マイケル。
ストッパをいつも持って歩くなら、まだわかるんですが。
Previously on Today's English
Robert, an unfortunate guy who had been swallowed by
an anaconda, was left forgotten. But he came back to
Michael's memory on Today's English 29 .
Michael "Robert! Hey, are you still alive?"
Robert "I'm alive! You're here for me after all!!"
Michael "Sorry I kept you waiting. I'll let you out."
Robert "What are you gonna do?"
Michael "Look!"
Robert "I can't look, stupid!"
Michael "Stoppa!"
Robert "That's diarrhea medicine! That won't solve anything!"
Michael "Oh, you're right. There is nothing left for me to try, then."
Robert "That's only the first one you did! Don't you give up!"
Michael "But I can't think of anything."
Robert "Bring some cathartic!"
Michael "OK! This?"
Robert "That was quick! You had that with you?!"
Michael "I never go anywhere without this."
That was quick!
こちら絶対便利となっております。
さあ、どうぞ練習なさって。
記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com 運営者