本日のフレーズ 12  Today's English 12 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                              lesson given by the representative of ちょっと訳して.com


本日の毎日使う重要イングリッシュは



それしかない

It's the only way.



です。

これも大変便利です。

それしかないときというものはあまりないのに、「それしかない!」

と思い込んでしまう瞬間というのは、ものすごくたくさんあるからです。

あなたがどんなに柔軟な頭の持ち主でも、

これを言ったことがないとは言わせません。

また、あなたほど柔軟でない友人や上司が始終言いますから、

知っておくべき表現なのです。



さ、本日は悩める青年の方が悩みを激白中のようですので、

障子に穴を開けてコッソリ聞きましょう:




ウルトラの母  「セブンや、悩みとは何か?」

ウルトラセブン 「はい。オレ、ウルトラアイを盗られたり雪の中に落としたりで
          ちょっと失くしすぎだって叔父さんにしかられて、どうしたらいいでしょうか?」

ウルトラの母  「よくお聞き。この伸縮性ストラップの端をウルトラアイにつけて、反対側の端を
          鼻ピアスとつなげるのです。それしかありませんよ。」


Ultra Mother "Seven, are you in trouble?"

Ultra Seven "Aunt Ultra, Uncle Ultra thinks that I lose Ultra Eyes just too often.

         Sometimes someone takes them, and other times, I drop them in deep snow.

         He is pretty mad at me. What should I do?"

Ultra Mother "Listen carefully, Seven. Put one end of this elastic strap to Ultra Eyes and the other end

         to a piercing ring on your nose. It's the only way."




そうですね、私も「セブンほどの宇宙人が、ちょっとおかしいなあ」と思っていました。

でもこれで解決ですね。


それはさておき、「それしかない」です。

おわかりいただけましたか?

直訳すると「それが唯一の方法です」です。


言うときは、ややonlyを強めに言います。若干でよいのです。

「絶対それしかないって!!」というくらい強く言いたいときは

onlyの o を長くひっぱります。「オーンリー」と言う感じです。



★ボーナス知識★


「ウルトラアイ」の訳語をよく見てください。

Ultra Eyes

と複数形になっていますね。

代名詞は them とやはり複数形です。

ウルトラアイは多分宇宙に一つしかないのに、なぜでしょう?

それは目の部分が2つあるからです。

この考え方は英語の人ならではです。日本人はこうは考えませんね。

同じように、2つのものが組み合わさってできているものは

大体全部複数形が標準です。


例を見てみましょう:


めがね   eyeglasses

サングラス sunglasses

ズボン trousers

パンティ panties

はさみ scissors


信じられませんね。二つに分けられないのに。

あきらめて覚えるしかありません。

英語は、日本語と比較すると覚えやすいときと

あきらめないと覚えられないときがあるのです。


何事も、学習には素直な心が大切なのです。



それではまた、次回お会いしましょう。

 




                                  記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com 運営者



★隠れ豆知識★


すばらしいですね、終わったと思ってすぐ注意を他に向けてしまう人なら

この隠れ豆知識にはたどり着けなかったはずです。

あなたはなかなかのものですよ。


とはいえ、どうでもいいかもしれませんが、

ウルトラの母はウルトラセブンの母ではないのです。

この二人は叔母と甥の関係にあります。


そのため、ウルトラセブンはウルトラの母のことを

  Aunt Ultra (ウルトラ叔母さん)

ウルトラの父のことを

  Uncle Ultra (ウルトラ叔父さん)

と呼んでいるのです。


叔父さん、叔母さんのこの呼び方もついでに覚えてしまいましょう。


藤助叔父さんなら

  Uncle Tosuke

ジェーン叔母さんなら

  Aunt Jane

です。


さ、ご自分の叔父・叔母にあてはめて言ってみましょう。

叔父・叔母のいない人は、なんでもいいからその辺の名前で言ってみましょう。



それでは今度こそ、また次回お会いしましょう。





                                  記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com 運営者