今日の国際社会にかかせない英語表現: 「どうしたらいいのだ?」
UB40の曲にRat in mi kitchenというのがあるが、
私のはSea cucumber on mi plateだ。
どうしたらいいのだ?
どうしてこんなことになったかというと、朝ごはんにバナナをグリルで焼いたのだ。
単にフライパンを使いたくなかっただけなのだが、出してみたらナマコに変身していた。
一人で大興奮だ。ブログを始めるつもりなど全くなかった1年以上前のことだが、写真を撮った。
ナマコ味だったりして、とおそるおそる食べたら当然バナナだったが、あまり美味しくなかった。
やはりフライパンでバター焼きすべきであった。
Some people probably remember there was a song called "A Rat in Mi Kitchen" by UB40.
My situation is "A Sea Cucumber on Mi Plate."
♪There's a sea cucumber on mi plate. What am I gonna do?!
This happened when I grilled a banana for breakfast.
I just didn't wanna use a frying pan, so I put it in a grill on my stove.
And after 5 minutes, "Oh man, it's transformed into a sea cucumber!"
I got pretty excited.
It was over a year ago when I didn't even imagine that I'd start a blog,
but I couldn't help shooting a photo.
I was kinda afraid what it would taste like (what if it's sea cucumber flavor?!),
but of course it tasted like a baked banana.
However, it wasn't tasty either.
I should have used a frying pan and butter after all.
