「中学時代」の「時代」はageではない!? | 「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

どんどん英語力がアップする勉強法を紹介するブログ

辞書『スーパーアンカー英和辞典』

見出し語「age」のところにコラムがあり、

”「中学時代」の「時代」はageではない”という意味の

説明があります。

 

次の通りです。

 

「中学時代」

 

「私は中学時代、バスケットボールをやっていた」

というような場合の「中学時代」を

(×) in my junior high school age

とすることはできない。

 

ageは、特徴的なもので表される歴史上の時代をいい、

個人の生涯の一時期をさす「時代」には用いない。

 

代わりにdays(日々)を用いることは可能だが、

普通は

In Junior high (school)[When I was in Junior high (school)],

I played basketball. 

のように言う。

 

 

ageは、特徴的なもので表される歴史上の時代をいい、

個人の生涯の一時期をさす「時代」には用いない。

との説明です。

 

後半の説明の通り、

敢えて「時代」の単語を使う場合には、

「days」

を使うということですね。