日本人が意味を間違いやすい単語の一つに
claim
があります。
日本語の「クレーム」は文句を言う意味ですが、
英語のclaimにはこの”文句を言う”という意味はありません。
claimは「要求する」、「主張する」といった意味です。
「文句を言う」という意味を持つ英語は
complain [動詞]
ですね。
「不平」、「苦情」、「クレーム」の意味の名詞は
complaint [名詞]
さて、
"語根”としてのclaimの意味は、
「叫ぶ」
という意味です。
英語の語源について解説した書物
に説明があります。
『語源で極める 英単語手帳』/成美文庫
発行:成美堂出版
claimとclamの意味が「叫ぶ」という意味。
この語根が使われている単語が紹介されています。
acclaim
ac :「~の方へ」
claim:「叫ぶ」
⇒ 喝采する
reclaim
re:「元に」
claim:「叫ぶ」
⇒ 取り戻す、埋め立てる
exclaim
ex:「外に」
claim:「叫ぶ」
⇒ 絶叫する、感嘆する
proclaim
pro:「前に」
claim:「叫ぶ」
⇒ 宣言する、公布する

