「てんとう虫」を英語で? | 「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

どんどん英語力がアップする勉強法を紹介するブログ

「てんとう虫」

 

漢字では

「天道虫」

 

てんとう虫には「点」があるから

「点とう虫」かとも思ってしまいそうですが、

 

「お天道様(太陽)に向かって飛ぶ」から、

「(天道虫)てんとう虫」というのですね。

 

さて、中学、高校、大学受験の英語のなかで、

『昆虫』の英語はあまり登場しなかったような気がします。

 

てんとう虫

  ladybugladybird(英)

辞書『スーパーアンカー英和辞典』にてんとう虫について解説が掲載されていますので紹介します。

 

『ladybugのイメージ』

 

テントウムシは日英ともに好かれている。

 

英米人には昆虫嫌いの人も多いが、ladybugは愛らしい色や姿で交換が持たれている。

 

また、アブラムシを食べる益虫として一般に歓迎される。

 

ladybugのladyは聖母マリアを意味し、ladybugを殺すのは不吉とされる。

 

 

「アブラムシ」が出てきましたので、それも確認しておきます。

 

アブラムシ

  aphid

  発音記号は[éifid] 

   (エイフィッドゥ)

  aphis

  発音記号は[éifis] 

   (エイフィス)