映画で登場した「偶然ですね」の英語は? | 「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

どんどん英語力がアップする勉強法を紹介するブログ

映画でよく登場する英語表現の題材として、

前回の記事で

映画『ザ・ターゲット』

を取り上げました。

 

チャーリー・シーンが主役を務める映画です。

 

今回も同じ映画です。

 

「これは、偶然ですね。」

 

ある人にあった時にこのセリフが映画でも頻繁に登場します。

 

映画の中ですので、

”偶然を装って”

というシーンも少なくないように思います。

 

この映画でもそのような場面です。

 

昨日の記事で、政府の要人が

チャーリー・シーン扮するBobby Bishopに

「私を脅迫する気かね」

と言う場面をその英語表現と共に紹介しました。

 

今回は、その場面の直前のシーンです。

 

Bishopがその政府の要人に言います。

「これは、偶然ですね。」

 

するとその要人は

「偶然だって?それはどうかな。」

 

このような会話です。

 

ここで言う「偶然」として頻繁に使用される英単語がこれ。

coincidence

 

"What a coincidence!"

"What a coincidence it is!"

"What a good coincidence it is!"

 

このような表現でよく耳にします。

 

coincidenceを辞書で確認しておきます。

 

coincidence [名詞]

 1.(事件などが)同時に発生すること

 (位置・場所が)同じであること

 2.(一般に)偶然の一致、不思議な暗合、

 偶然の一致で生じたできごと

 What a coincidence!

  なんと不思議な偶然の一致だろう

  まあ不思議な巡り合わせだこと!

 

coincide [自動詞]

 1.(~と)同時に起こる、時が一致する(with)

 2.(意見・趣味などが)(~と)一致する(with)

 3.(~と)位置が同じである、

 同じ空間を占める(with)