英語の壁が研究分野にも | 「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

どんどん英語力がアップする勉強法を紹介するブログ

2月15日(日)の日経新聞朝刊(11版)に、

次の記事が掲載されています。

 

科学研究を阻む英語の壁

 

「英語が母国語でない研究者の論文は、

 学術誌に掲載を却下される頻度が

 2倍高い」

ということです。

 

また、

「研究者の母語が英語でないと、

 論文の出版数が

 最大で7割減る」

とも。

 

非英語圏の科学者は英語の論文を書くのに不利と述べています。

 

また、

「世界で科学分野の出版物は

 98%が英語で書かれている」

という状況のようです。

 

「日本やスペインなどの研究者は、

 英語圏の人々に比べて

 論文を読み書きするために

 最大で5~9割程度余分に時間が掛かった」

とのデータもあるとのこと。

 

「AIの登場で、

 英語論文を書く手間を

 大幅に省けた」

こういう事実もあるようですが、

まだ対等にという状況ではありません。

 

「言葉の障壁が高いままだと

 研究者が能力を発揮できずに、

 科学の発見や知見が生まれにくい

 可能性がある」

こうも述べられています。

 

AIの精度、能力の向上を期待すると共に、

日本人の英語力の向上も大きな課題です。

 

日本人のノーベル賞の受賞が

将来期待できなくなるとの予測も

あるようです。

 

英語力の障壁が

ここでも大きな問題となっています。