大谷翔平選手の英語返答の字幕変化「Nope.」と「No.」 | 「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

どんどん英語力がアップする勉強法を紹介するブログ

メジャーリーグの『プレーオフ』が始まりました。

 

大谷翔平選手のドジャースはダルビッシュ選手のパドレスとの3連戦です。

 

 

サンディエゴ パドレス(San Diego Padres)の本拠地で撮影した、チームのロゴです。

 

 

大谷選手。

早速、大活躍です。

パドレスとの初戦で、同点ホームランを放ちました。

 

 

このプレーオフが始まる直前に大谷選手がインタビューを受ける同じ場面が、テレビで何度か放送されました。

 

大谷選手が、記者から英語で質問されました。

「初めてのプレーオフですが、緊張していますか?」

 

大谷選手は普段は通訳を通して回答しますが、この時は直接英語で応えました。

「ノー(ノウ)。」

 

この場面を私は、幾つかの別のテレビニュース番組、ワイドショーで数回観ました。

 

テレビでは字幕が出ますが、同じ場面の回答の字幕が途中で変わりました。

 

最初に見た番組では、この「ノー。」の字幕は

「No.」

でした。

 

これを何度か見ました。

 

ところが、ある番組の字幕は違いました。

それは、

「Nope.」

です。

 

同じインタビューの回答の字幕が、途中から変わってしまったわけです。

 

 

「nope」を辞書で確認します。

 

nope [副詞]

 いやちがう (=no)

 発音:[noup]

 [noup]の[p]は唇を閉じたままで止める(破裂させない)

 

このnopeの発音はカタカナで表すと

「ノウプ」

ですが、

「pは唇を閉じたままで止める

ということです。

 

「唇を閉じたまま」では、日本人的に考えると発音できません。

「p(ピー)」を発音しようとすると、唇を閉じたままでは発音できません。

 

では「No.」と「Nope.」の発音は「同じか?」というと、そうではないと思われます。

 

つまりこうです。

 

「No.」の発音は、「ノウ」ですが「ウ」と言った後に、唇は開いています

 

「Nope.」の発音は、「ノウ」ですが、「ウ」と言った後に、唇は閉じています。

 

非常に微妙な違いです。

 

そのために、大谷選手が言った「ノウ」の発音を正しく判断することが難しく、

「No.」と「Nope.」の二通りの字幕が使われたのでしょう。

 

 

因みに、nopeの ”反対” は「yep」ですね。

 

同じ様に、辞書で確認します。

 

yep [副詞]

 ああうん (yeah)

 発音:[jep]

 [jep]の[p]は唇を閉じたままで止める(破裂させない)

 

「p」の発音については、nopeとyepは同様ですね。

 

 

 

【笹部の『英語が話せるようになる本当の勉強法』講演】

 

ソニープラザ大崎で私が講演させて頂いた様子をYouTubeでご覧いただけます。

 

 

 

ソニープラザ大崎でのこの講演は、要点を絞って1時間でご説明しています。

通常企業で実施させて頂くフルセットの講演は2~4時間を頂いて詳細を解説致します。

 

お問い合わせにつきましては、上記の記事をご覧ください。

 

【笹部の著書】