「いつの間にか、~となっていた。」
こう言いたいことはありますよね。
「知らない内に、~になっていた。」
とか。
これを英語で何と言うか。
勿論、いろいろな言い方ができます。
日本語と英語は「1対1」ではありませんので、意味が伝われば基本的にはどのような言い方をしてもよいと思います。
例えば、
「~ということでした。しかし、それを聞くまで私は知りませんでした。」
と言えば良いだけともいえます。
「いつの間にか」
を英語で言う場合、一般的に使われる表現は次です。
"Before I know it, ・・・."
過去のことを言うのであれば、勿論knowの過去形を使って、
"Before I knew it, ・・・."
ですね。
「いつの間にか」の他に、
「あっという間に」
という意味でも使われます。