"more"の有り無しで逆の意味になる英語表現 | 「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

どんどん英語力がアップする勉強法を紹介するブログ

"more" を付けるかそうでないかで、意味が正反対になる英語表現があります。

 

"I could't [can't] agree (with you) ."

"I could't [can't] agree (with you) more."

 

 

以前録音していたNHKのラジオ講座『実践ビジネス英語』を私が朝の洗顔などの時間に繰り返し聞いていることを、このブログで何度も紹介しています。

 

この英語表現も、この講座で解説されたものです。

 

それぞれの意味は次の通りです。

 

"I could't [can't] agree (with you). "

(貴方には)賛成できません。」

 

"I could't [can't] agree (with you) more."

「全く同感です。」

 

つまり、moreが付くと、

「それ以上同感することは出来ない(最大限の同感だ)」

「もうこれ以上賛成することはない(最大限の賛成だ)」

ということです。

 

この講座では、

この "I could't [can't] agree (with you) more.と同じ意味の表現も次のように紹介されています。

 

I'm of exactly the same opinion.

I agree completely.

You said it.

 

 

この "You said it." をインターネットで調べてみると、少し違う意味も紹介されています。

 

"You [You've] said it."

(1)まったくその通りだ、そうだとも

(2)(主に米国で)ようし分かった