これって嫁・姑バトル?それともそれ以前の問題?1日目 | イギリスで暮らして・・・(アンビリーバボーテンコ盛リ!)

イギリスで暮らして・・・(アンビリーバボーテンコ盛リ!)

あるきっかけでロンドンに暮らし始めて25年目
乳がんサバイバー、ホルモン治療中

 今週からがっくっと気温が下がり、朝、晩かなり冷え込む。車は凍ってるし・・・


さて、昨日の夕方に義理のお母さん我が家に到着。 

我が家は3ベッドルーム、リビングルーム、ダイニングルーム、キッチン、バスルーム、ガーデン、ガーデンにあるサマーハウス、という構造の一軒屋なのだか、(旦那と私でもうちょい広めの家を探そうとしているところなんだけど。) キッチンの改装の件 で、キッチン周辺にあったもの、私のものすごい数のバック、服、イメルダ夫人も真っ青の量の靴などで、2階のダブルベッドルームが一部屋つぶれてる。 ウォークインクローゼットみたいなら素敵なんだけど、


ウォークイン物置


なんだな。


マスターベッドルームは旦那と私が使ってるし、もう一部屋は私のオフィスに今年から変身してしまったので、空いている部屋がない。従って、リビングのソファーがベッドになるようになってるんだけど、そこでお義母さんに寝てもらうしかないのだ。


義理のお母さんが、到着するなり。 


「2階のベッドルームに荷物置いていいかしら?」


「あのー・・・、1階で寝てもらってもいいでしょうか? XX (旦那の名前)は何もお義母さんに言ってなかったのでしょうか?」


「・・・」


しばらく、無言。


「XXは何も言ってなかったわ。いいのよ、cosyなベッドさえあれば・・・」


と彼女言いつつも、


しばし、無言。


しょうがないじゃないぃい、空いてる部屋ないんだからさぁ。


彼女は田舎に住んでいるので、(Devon )日本人のしゃべるジャパニーズ英語に慣れてないのよ。


「XX (旦那の名前)は、さっきいまからオフィス出ると電話くれましたので、7時前には帰ってくるとおもいます。」


" ..... ? Excuse me ? I didn't get it . You said you called XX (旦那の名前)? "

( 「・・・? ごめんなさい、聞き取れなかったわ。 あなたが XXにコールしたって?」)


" No. I said XX called me when he was leaving office. He will come home before at 7pm."

(「 いいえぇ。 XXがオフィスを出るっていう電話をしてくれたので、7時前には帰ってくると思います。」 )


最低2回同じこと言わなきゃいけないのだ。疲れる。


旦那が帰ってきて、夕飯ということに。 


私がお義母さんに、「今、XXが庭のサマーハウスからいすを持ってきていますので、待ってくださいね。」(キッチン改装でダイニングのいすもサマーハウスに移動され、テーブルもかたづけられ、何もない状態。)というと・・・


" .....? Excuse me ? What did you say ? " (「 ・・・?何て言ったの?」)


" I said XX was going to bring chairs for dinner from summer house as we didn't have them at dining room at moment and asked you to wait for XX and setting up chairs. " 


" Oh, sorry. I see. "


またかよ ! ちっとは慣れてくれよぉ。 

あなたの息子の嫁は外人なんだ。 外人英語に慣れてもよさそうじゃないかぁあ、そろそろぉおおお !!


ミック・ジャガー は受け入れられた。(にくじゃがね。)


食べ終わると、お話タイム。

リビングの方でイーストエンダーズ(NHKの連続ドラマみたいなやつで、すごーーくつまらないドラマ。旦那と私は嫌いなのね。) のオープニングテーマが流れたので、 いそいでスイッチを変えに行くと、


「あなた、ソープ(連続ドラマ )は見ないの?英語の勉強になるわよソープはいいわよ。」


何?私の英語会話能力にけちつけるっての?もっと勉強しろってぇ?そりゃネイティブよりは劣るけどさぁ。

一応、こっちのビジネススクールも卒業してるし、会話的にはおっけーなんだけどな。電話は苦手だけど・・・


「あの、私の会話能力に問題でもあるのでしょうか?」


「そ、そうじゃないわよ。勉強になっていいって言ったまでで。イーストエンダーはなんだけど、コロネーションストリートは楽しめるとおもうわ。なんで見ないの?」


「・・・」 私。


旦那 : 「つまらないから見ないだけだよ、俺ら。 コメディチャンネル見てるし。イーストエンダーとかコロネーションストリートはcrapだから。」


旦那: 「イタリアに出張に行った時、レストランでトイレが外にあって、すげーベーシックな汚いトイレだったんだ。」


私:「日本じゃ外(むき出し)のトイレなんてないなぁ。」


お義母さん : 「あそうなの?タイはあったけど?」


それどういう意味じゃぃいい! 日本とタイは全然違うぞ !!


お義母さん : 「 日本て香港みたいなのかしら?」


私: 「いいえ、全然違います !!」


旦那 :「 全然違うよ。 」


お義母 : 「 だって far eastで 近い国同士だから、みんな似てるんじゃないの?」


旦那:「 それ言ったら、イタリアとイギリスの話だって似てるってことになるじゃないか。全然違うでしょう。」


私: 「 ・・・・ 」 (呆れる。)


 

それこそあんた日本がどういう国なのかテレビ見てないの? 勉強になりますぞ !!