▶︎タイトル
Protest mot poliser i Israel
https://8sidor.se/varlden/2020/06/protest-mot-poliser-i-israel/
訳:Protest against police officers in Israel
▶︎本文
En svart man blev dödad av poliser i USA.
訳:A black man was killed by police officers in the United States.
- 動詞 döda(殺す kill)ここでは「bli+過去分詞」の受動態となるので、過去分詞dödadの形になります。その他の活用は、不定詞 döda - 現在形 dödar - 過去形 dödade - 完了分詞dödat
Det ledde till stora protester i hela världen.
訳:This led to major protests worldwide.
- 動詞 leda(導く lead)不定詞 leda - 現在形 leder - 過去形 ledde - 完了形 lett
- 形容詞 hel (全体の、全ての whole)en名詞にはhel、ett名詞にはhelt、複数名詞にはhela
Samtidigt hände en liknande sak i landet Israel.
訳:At the same time, a similar thing happened in Israel.
- 副詞 samtidigt(同時に simultaneously)と同じ意味に、på samma gång(同時に at the same time)と言う定型句があることも覚えておきましょう。なお、形容詞はsamtidig(同時の simultaneous)です。
- 動詞 hända(発生する、起こる happen)不定詞 hända - 現在形 händer - 過去形 hände - 完了分詞 hänt
- 形容詞 liknande(同様の、類似した similar)
En oskyldig palestinsk man blev dödad av poliser.
訳:An innocent Palestinian man was killed by police officers.
- 形容詞 oskyldig(無罪の、潔白な innocent)en名詞にはoskyldig, ett名詞にはoskyldigt,複数名詞にはoskyldigaでかかります。
Mannen hette Iyad Halak.
訳:The man was (直訳 was called/ named) Iyad Halak.
- 動詞 heta(〜と呼ばれている/ to be called)不定詞 heta - 現在形 heter - 過去形 hette - 完了形 het
- Jag heter Tom. 私の名前はトムです。= I'm Tom/ My name is Tom.
Han var 32 år och hade autism.
訳:He was 32 years old and had autism.
Han var ute med sin assistent när han blev skjuten.
訳:He was out with his assistant when he was shot.
- ute(屋外の outside)なお、uteの反対はinne(室内の inside)です。
- 再帰代名詞についてはこちらで復習できます。
- 動詞 skjuta(撃つ、発射する、押す、動かす / shoot, push, move)不定詞 skjuta - 現在形 skjuter - 過去形 sköt - 完了分詞 skjut、また今回は「bli + 過去分詞」の受動態なので過去分詞「skjuten」になっています。なお、「動かす」と言う意味でより一般的に使われるのは「flytta」です。skjutaは「(人・もの)を押して動かす」と言う”push”のニュアンスを含みます。flyttaの活用は、不定詞 flytta - 現在形 flyttar - 過去形 flyttade - 完了分詞 flyttat
Poliser började jaga dem.
訳:Police officers started hunting them.
- 動詞 jaga(追跡する、追求する chase, hunt)不定詞 jaga - 現在形 jagar - 過去形 jagade - 完了分詞 jagat
De sa att Iyad Halak hade ett vapen.
訳:They said Iyad Halak had a weapon.
- 名詞 ett vapen (武器、兵器 weapon)単未 vapen - 単既 vapnet - 複未 vapen - 複既vapnen
Det hade han inte.
訳:He did not have it.
Assistenten försökte förklara att Iyad Halak hade en funktionsnedsättning.
訳:Assistant tried declare that Iyad Halak had a disability.
- 動詞 försöka(試す try) 不定詞 försöka - 現在形 försöker - 過去形 försökte - 完了分詞 försökt なお、類義語にpröva(試す try)がありますが、prövaは「(まずは1回)試してみる」と言うニュアンスを含みます。försökaはよりジェネラルに「〜する努力をする」、「〜やってみる」という意味を指します。なお、prövaの活用は不定詞 pröva - 現在形 prövar - 過去形 prövade - 完了分詞 prövat
- Jag ska försöka att hjälpa dig. = I will try to help you.
- Jag ska prova mina nya jeans. = I will try on my new jeans.
- 動詞 förklara(説明する、発表する、言明する explain, announce, declare)不定詞 förklara - 現在形 förklarar - 過去形 förklarade - 完了分詞 förklarat
- en funktionsnedsättning (障がい / disability) 単未 funktionsnedsättning - 単既 funktionsnedsättningen - 複未 funktionsnedsättningar - 複既funktionsnedsättningarna
Poliserna lyssnade inte.
訳:The cops didn't listen.
- 動詞 lysnna(聞く listen)不定詞 lyssna - 現在形 lyssnar - 過去形 lyssnade - 完了分詞 lyssnat なお、英語のhear(聞く、聞こえる)にあたる単語はhöraです。活用は不定詞 höra - 現在形 hör - 過去形 hörde - 完了分詞 hört
De sköt Iyad med flera skott.
訳:They shot Iyad with several shots.
- ett skott(発射、発砲 shot) 単未 skott - 単既 skottet - 複未 skott - 複既 skotten なお、銃弾・弾丸(bullet)はen kulaです。球体・ボール(ball)も同じくen kulaです。単未 kula - 単既 kulan - 複未 kulor - 複既 kulorna
Nu protesterar många mot poliserna i Israel.
訳:Now many (people) are protesting against the police officers in Israel.
Det har varit demonstrationer i flera städer.
訳:There have been demonstrations in several cities.
- en stad (街 city) 単未 stad - 単既 staden - 複未 städer - 複既 städerna なお、辞書には “larger urban area, place where many people live”と説明がありましたが、ネイティブに聞くと、大都市だろうが小さい田舎町だろうが、普通に「en stad」を使うとのこと。強いて違う言い方をするものを挙げるとすれば、「小規模な村(a small village)」については「en by」などと言うことがあるようです。単未 by - 単既 byn - 複未 byar - 複既 byarna
- Det har varit〜は直訳すると「It has been」ですが、スウェーデン語ではこの表現でも「〜がある」を表すことができます。英語の「There is/ There are〜(〜がある)」と同じ表現としては「Det finns〜」がよく使われますが、これは“Det finns bra museer i Tokyo. ( = There are good museums in Tokyo.) ”のように「継続的にそこに存在する」ニュアンスを含みます。そのため、「いくつかの街でデモが行われている」と言う文脈では、Det finns〜は使われません。
På skyltarna står det att palestinska liv är lika viktiga som andra.
訳:The signs say that Palestinian lives are as important as others.
- en skylt (標識、ポスター sign)単未 skylt - 単既 skylten - 複未 skyltar - 複既 skyltarna
- 動詞 stå (立つ、立っている、表す stand, say)不定詞 stå - 現在形 står - 過去形 stod - 完了分詞 stått
- ett liv(命、人生 life)単未 liv - 単既 livet - 複未 liv - 複既 liven
På samma sätt som svarta personers liv är lika viktiga som andra.
訳:In the same way as the black people’s lives is as important as others.
- 「黒人」と言う表現は、本文中の「svat person」の他、färgad (白人以外の人種 people of color; 直訳するとcolored)とも言うそうです。


