使える英語を身につける☆英語トレーニング
ありがとうございます♪
英語パーソナルトレーナー Kayoです。
冬至は英語で言うと...
winter solstice
(ウインター・ソルスティス)
冬至は
太陽の力が入れ替わるとき
陰と陽が混ざり合うタイミング
太陽の力がだんだん弱くなって
そしてまた強くなる方向に切り替わる
再誕生のとき
そういう
大事な切り替わる瞬間だからこそ
その瞬間は
いつも以上に
自分の中のバランスを観るタイミング
何かが極まる時には
そのはざまに大事なものが生まれるような気がします。
*****
Happy winter solstice!
On the shortest day
and the longest night...
Keep your inner light
shining bright.
From
out of darkness and cold
the light returns.
*****
日本語はこちら↓↓
*****
ハッピー・ウインター・ソルスティス!
最も短い日、
そして最も長い夜
あなたの内なる光を
明るく輝かせ続けましょう。
暗闇と寒さから
光が戻る
*****
単語はこちら↓↓
*****
■ winter solstice:冬至
(solstice は、「至点」)
「至点」とは1年に2回、
太陽の赤道面からの距離が最大となる瞬間
またはその時の太陽の位置
■ inner light:内なる光
■ shine bright:明るく輝く
■ from out of :〜から
*****
最後までお読みくださり、ありがとうございました。