紅葉って? | 使える英語力を身につける☆英語トレーニング

使える英語力を身につける☆英語トレーニング

☆海外留学なしで英検1級、TOEIC 965点の英語トレーナーの英語レッスン! 
☆もちろんZoomやSkypeレッスンもOKなので、自宅で英語♪
☆英語を通してより豊かな人生を楽しく生きるお手伝い☆

使える英語力を身につける☆英語トレーニング

ありがとうございます♪

英語パーソナル・トレーナー Kayoです。



10月もはや後半にさしかかりましたね。

今年はしばらく暑い日が続きましたが

ここのところ急に気温が下がってきました。


やっと紅葉の季節になってきました。もみじ



『紅葉狩り』というのは

日本の秋を説明するには代表的なフレーズですね。



このような日本の習慣などを英語に変換する時のポイントは

文字通りに置きかえるのではなく

内容を説明するようにすることです。

そうしないと理解してもらいにくい場合が結構あります。



『紅葉』の場合は、

文字通りだと・・・red leaves(赤い木の葉)なんですが

それだと、もともと赤い色の葉っぱみたいなイメージです。



ということで、内容を考えると・・・

autumn leaves(秋の木の葉)

が紅葉を表す英語なんですね。

(他にも表現はありますが・・・)



『紅葉する』は、

turn red(〈木の葉が〉赤色になる)

The leaves will turn red and gold in a few weeks.

あと数週間後には、紅葉になる。)

*色のイメージも黄色はgold(金色)を使ってもいいですね。




『紅葉狩りに行く』は、

I'll go (to) see the colorful autumn leaves.

(色とりどりの秋の木の葉を見に行く)となります。



高松だと、紅葉の名所と言えばもちろん

栗林公園が有名ですね~。もみじ


使える英語力を身につける☆英語トレーニング


『~の名所』は、

『~で有名だ』と考えるといいですね。


Ritsurin garden is famous for its beautiful colored leaves.

(栗林公園は美しい紅葉で有名です。→~紅葉の名所です。)



そして・・・

『見ごろ』は、

もちろん『見るのに1番いい時期』ですね。音譜


Late November is the best time to see autumn leaves here.

(11月下旬が紅葉の見ごろです。)


*下旬はlate、上旬はearly、そして中旬はmid-November




季節の変化を英語にしてみるのもいいですね。

目にするものを、自分の知っている英単語で表現してみるのは

頭の体操(発想の転換ね)&英語のいい練習になりますよ。



これからの季節

『日本の秋を英語で説明』にトライしてみてくださいね!




読者登録してね