今日覚えた使えるイタリア語
アクセントの位置で意味の変わる単語
leggere「読む」 と leggere「軽い」②
Dovrei leggere cose più leggere.
もっと軽いタッチのものを読まなきゃ。
「音節とアクセント」の関連記事・・・
単語アクセントはどこにある
「君は僕の希望だ」をイタリア語で。
アクセントの位置で意味の変わる単語を確認しよう
「コーヒー飲む?」をイタリア語で。
desideri 「(君は)望む」 と desideri 「欲求」
「ラウラは僕の思いをわかってくれているのかな」をイタリア語で。
subito「すぐに」 と subìto「被った」
「彼女に会った途端、僕はその魅力にとりつかれたんだ」をイタリア語で。
tenere「保持する」 と tenere「やわらかい」
「彼女のやわらかい両手を僕の両手で包むことができたらなぁ」をイタリア語で。
leggere「読む」 と leggere「軽い」①
「僕の見るところでは、君は恋愛小説の読みすぎだね」をイタリア語で。
「そんなんじゃ、ラウラにとって重たい存在になって、彼女うんざりしちゃうぜ」をイタリア語で。
まいにちイタリア語2012年10月号応用編
「イタリア語発音ラボ」Laboratorio della dizione italianaより
=====前回は
=====
Così diventi pesante e Laura si stufa.
そんなんじゃ、ラウラにとって重たい存在になって、彼女うんざりしちゃうぜ。
=============
ありそうでなかった新講座「イタリア語発音ラボ」