お早うございます。
本日のIDIOMは、昨日に引き続き「ヤバイ」パート2でやっていきたいと思います。
この表現、You're history. 「お前は歴史だ。」です。
「お前は歴史だ。」は、つまり「お前は死んで歴史となった。」という意味になります。
つまり、脅し文句。
「君は、後世に名を残す」のであれば、You"ll go down in history. となりますが、今日の表現は危ない表現です。
つまり、You're dead. You're finished. と同様の意味になります。
私も在米時は、結構危険な目に会ったりしました。
ここまで危険なセリフは言われたことはありませんが、かなりヤバイ事態に遭遇したことがあります。
このブログにはとても書けることではありませんがヤバかったのです。
アメリカに行く機会があったら、是非、行って良い地区、まずい地区というのを確認してお出かけください。
こんなセリフを言われないように。
では、またあした
こうちょ