皆さん、お早うございます。
今日も秋晴れ、良い天気です。
では、早速本日のIDIOMいきましょう。
今日の紹介するIDIOMは、「厄介な問題」、「難問題」を表す Hot Potato です。
この由来は、「火傷するほど熱いじゃがいも」→「誰も触りたがらないもの」→「厄介なもの」という展開があったようです。
では、みなさんの周りでどのようなものが難問題となりますか?
ビジネス・シーンでは、「リストラ」なんか、その例となりますよね。
余剰人員 excess personnel の整理なんか、これこそ難問題です。
また、会社の商品に欠陥が見つかり、客から訴訟をおこされたりしたら、それこそ That's a hot potato. となるわけです。
これは難問題ですが、処置が遅れれば遅れるほど、You will be in hot water. 苦境に陥るということですね。
このようにならないようにしていかなければならないのですが、人生山あり、谷あり。
どこで、この hot potato に出くわすかわかりません。
なるべくなら、皮の剥いてあるお皿にのった熱々のじゃがいもに塩バターをたっぷりつけて食べたいもんです。
では、また
こうちょ