こんにちは!
美肌とお酒があればそれでいい
インスタでエクササイズを探していたら
その方がある有名な言葉を紹介されていました。
とても感慨深い内容だったので
私もこちらに掲載させていただきますね。
※やり方を学んだがそれを生かせていない、
のは確かにイヤ!と私も同感です!
↓↓↓
「この時代に生きる私たちの矛盾」
“The paradox of our time
in history is that we have”
——
ビルは空高くなったが、人の気は短くなり
taller buildings but shorter tempers,
高速道路は広くなったが、視野は狭くなり
wider freeways, but narrower viewpoints.
お金を使ってはいるが、得る物は少なく
We spend more, but have less,
たくさん物を買っているが
楽しみは少なくなっている
we buy more, but enjoy less.
家は大きくなったが、家庭は小さくなり
We have bigger houses and smaller families,
より便利になったが、時間は前よりもない
more conveniences, but less time.
たくさんの学位を持っても、センスはなく
We have more degrees but less sense,
知識は増えたが、決断することは少ない
more knowledge, but less judgment,
専門家は大勢いるが、問題は増えている
more experts, yet more problems,
薬も増えたが、健康状態は悪くなっている
more medicine, but less wellness.
飲み過ぎ吸い過ぎ浪費し、笑うことは少なく
We drink too much, smoke too much,
spend too recklessly, laugh too little,
猛スピードで運転し、すぐ怒り
夜更かしをしすぎて
起きたときは疲れすぎている
drive too fast, get too angry, stay up too late,
get up too tired,
読むことは稀で、テレビは長く見るが
祈ることはとても稀である
read too little, watch TV too much,
and pray too seldom.
持ち物は増えているが、自分の価値は下がっている
We have multiplied our possessions,
but reduced our values.
喋りすぎるが、愛することは稀であるどころか
憎むことが多すぎる
We talk too much, love too seldom,
and hate too often.
生計のたてかたは学んだが
人生を学んではいない
We’ve learned how to make a living,
but not a life.
長生きするようになったが
長らく今を生きていない
We’ve added years to life not life to years.
月まで行き来できるのに
近所同士の争いは絶えない
We’ve been all the way to the moon and back,
but have trouble crossing the street
to meet a new neighbor.
世界は支配したが、内世界はどうなのか
We conquered outer space
but not inner space.
前より大きい規模のことはなしえたが
より良いことはなしえていない
We’ve done larger things,
but not better things.
空気を浄化し、魂を汚し
We’ve cleaned up the air,
but polluted the soul.
原子核を分裂させられるが
偏見は取り去ることができない
We’ve conquered the atom,
but not our prejudice.
たくさん書いているが、学びはせず
We write more, but learn less.
計画は増えたが、成し遂げられていない
We plan more, but accomplish less.
急ぐことは学んだが、待つことは覚えず
We’ve learned to rush, but not to wait.
情報を手に入れ
多くのコンピューターを用意しているのに
コミュニケーションはどんどん減っている
We build more computers
to hold more information,
to produce more copies than ever,
but we communicate less and less.
ファストフードで消化は遅く
These are the times of fast foods
and slow digestion,
体は大きいが、人格は小さく
big men and small character,
利益に没頭し、人間関係は軽薄になっている
steep profits and shallow relationships.
世界平和の時代と言われるのに
家族の争いはたえず
These are the times of world peace,
but domestic warfare;
レジャーは増えても楽しみは少なく
more leisure, but less fun;
たくさんの食べ物に恵まれても栄養は少ない
more kinds of food, but less nutrition.
夫婦で稼いでも離婚も増え
These are the days of two incomes
but more divorce,
家は良くなったが家庭は壊れている
fancier houses, but broken homes.
手軽な旅行に、使い捨て紙おむつ、
モラルは捨て去られワンナイトラブが売られ、
太り過ぎの身体、
そして死に急ぐための薬を多用する
These are days of quick trips,
disposable diapers, throwaway morality,
one night stands, overweight bodies,
and pills that do everything from cheer,
to quiet, to kill.
ショールームの窓ガラスには物が溢れるが
倉庫には何も無い
It is a time when there is much
in the showroom window
and nothing in the stockroom.
テクノロジーは貴方の元へ手紙を届けてくれるが、
それを読むも読まないも、消しさるのも、
ただキーを打つだけ
A time when technology can bring this letter to
you, and a time when you can choose
either to share this insight, or to just hit delete.
忘れないでほしい
愛するものと過ごす時間を
それは永遠には続かないのだ
Remember, spend some time
with your loved ones,
because they are not going to be around forever.
忘れないでほしい
貴方を敬ってくれる人に対し
優しい言葉を掛けてあげることを
何故なら、彼らはすぐに成長し
貴方の元を去っていくのだから
Remember, say a kind word to someone
who looks up to you in awe, because
that little person soon will grow up
and leave your side.
忘れないでほしい
すぐそばにいる人を抱きしめることを
あなたが与えることができる
この唯一の宝物には
1円もかからない
Remember, to give a warm hug
to the one next to you, because that is
the only treasure you can give with
your heart and it doesn’t cost a cent.
忘れないでほしい
あなたのパートナーや愛する者に
心を込めて「愛している」と言うことを
あなたの心からのキスと抱擁は
傷をいやしてくれるだろう
Remember, to say, “I love you” to your partner
and your loved ones, but most of all mean it.
A kiss and an embrace will mend hurt
when it comes from deep inside of you.
忘れないでほしい
もう逢えないかもしれない人の手を握り
その時間を慈しむことを
愛し話しあなたの心の中にある
かけがえのない思いを分かち合おう
Remember to hold hands and
cherish the moment for
someday that person will not be there again.
Give time to love, give time to speak,
and give time to share the precious thoughts
in your mind.
これだけは覚えておいてほしい
人生はどれだけ呼吸をし続けるかで決まるのではない
どれだけ心のふるえる瞬間があるかだ。
AND ALWAYS REMEMBER:
Life is not measured by the number of breaths
we take,
but by the moments that take our breath away.
ジョージ・カーリン
George Carlin
↑↑↑
最後までお付き合いいただき
ありがとうございました。
あなたはどこが刺さりましたか?
最近朝活始めました!
次回は来週火曜日(15日)の予定です〜