こんばんは。
先日のわたしのブログでご紹介した横田基地内のコインランドリー。
そこでは25セントのコインが必要になります。
コインが必要ということは両替機があります!
シールで隠れていますが…
CHANGE 両替機
両替と言いたい時は exchange となるのですが、両替機の表示はchange と書かれているようです。
さてこの両替機の使い方…
まず下の写真を見てみると…
$1 , $5 , $10 or $20 BILLS と書いてあります、ら
これは1ドル、5ドル、10ドル、20ドル札の両替ができますよ。とのこと。
思ったより、多くの種類の紙幣を両替できて便利ーなんて思いつつ…ふと思ったのが、便利だけど20ドル分もコインはいらないなーと。
25セントが4枚で1ドル…ということは、20ドル分は80枚ですものね
でも本当にそんな沢山のコインが出てくるものなの?
ここを見てみると…
$10 PAID IN TWO ( 2 ) $ 5 PAYOUTS
$20 PAID IN FOUR ( 4 ) $ 5 PAYOUTS
これを見た時にてっきり5ドル札に両替されて出てくるものだと思っていた私。
でも先生達に聞いてみると・・・
「これはね~10ドル札をいれたら、5ドル分の25セントコインが2回に分けて出てくるのよ~。
それで20ドル札を入れたら、5ドル分の25セントコインが4回に分けて出てくるの~。そうしないと機械がつまっちゃうからね。」
納得!
いくらなんでもやっぱり20ドル分のコインはいらないな~と思った私です
でも英語の言い回しって難しいですよね・・・。
日常の生活中にも英語の表示を見ることが増えてきたと思います
普段から色々な物に目を配り、先生に意味を聞いたりすると面白いを思いますよ~
ではでは。
From R