アメブロにもインスタストーリー
のようなつぶやき昨日があったなら、
絶対につぶやいていたな・・・
という気分の週の始まりでした
昨日は息子の学校関連のことで
いろいろと先生とのやりとりで
なんだか落ち込んでしまい・・
子育ってって難しい
娘の時とはまたちょっと違う、
男の子の子育てに奮闘しております
そんなわけでちょっと
気持ちがおちていたので
料理をする気にもなれず、
昨日は学校帰りにこちらへ
はい、チキン様です
子供も夫もみーんな
夕飯はチキンとごはん
私は鶏肉食べないので、
残り物で夕飯にしました
昨日はぐっすりと寝て、
今朝は目覚めから気分がスッキリ
午前のレッスンも終えて
家事も効率よくスムーズに
進んでおります
睡眠、食事、メンタル、
全てが整って健康的な生活が
できるのだな、と実感しています
食べ物のお持ち帰りの言い方
昨日のチキンを買ったお店でも、
普通に英単語が使われています。
Take away
それ以外だと、
di bawa pulang (持って帰る)
di bungkus (包む)
でテイクアウトとなります。
diをつけて受け身の形で
いうのが一般的です
自分から「持ち帰りにしてほしい」
とお店の人に頼む時はもちろん、
注文するときに、お店の人から
聞かれることも多いので、
覚えておくと「何聞かれてるの」
とならずに済みますよ~
Twitter 始めました!
皆さんにとって役に立つ、インドネシアや
インドネシア語関連のことを
つぶやいていく予定です
フォローいただけたら嬉しいです
https://twitter.com/kyoko_ina_life