「鉄唖鈴」の「唖鈴」は dumb bell の直譯だったが、今では「鉄亜鈴」になっている。これなら「鉄亜令」になる日も近いか。
「征露丸」が「正露丸」になったのも、「征」を「正」にしたもの。これなら「正路丸」でもよさそうなものだ。
「征露丸」は「征露」は「ロシアを征服する」という意味で、今ではけしからんということらしいが、Vladivostok は漢字にすれば「征東」、Vladilavlaz は「征高加索」である。

 

Wikipedia ホワイトハウス
└→백악관 [pɛgakʔkwan](白堊館)→ただし、Y!Korea で検索すると、「화이트 하우스」[hwaithɯ-hausɯ] も出てきた。
「堊」が日本語で「あ」なのに、朝鮮語で a でなく、ak であるのが例外的。ak は「惡」の發音になる。

 

日本語で「亞」「堊」「啞」が「あ」a で、「惡」が「あく」aku または「を」wo である。
「険悪」は「けんあく」、「嫌悪」は「けんを」。
「悪漢」と「悪感」は「あくかん(>あっかん)」で、「悪寒」は「をかん(>おかん)」。

 

北京語で「亞」「啞」が ya、「啞」が e、「惡」は e と wu の2種。e は日本語音「あく」aku に相当し、wu で、日本語音「を」wo に相当する。

 

恶感(悪感) e4gan3 ←→ あくかん
恶寒(悪寒) wu4han2 ←→ をかん

 

嫌恶(嫌悪) xian2wu4 ←→ けんを
险恶(険悪) xian3'e4 ←→ けんあく

 

恶魔(悪魔) e4mo2 ←→ あくま

 

悪夢(恶梦) e4meng4  ←→ あくむ
└→中国では「噩梦」とも書く。

 

前後一覧

令和5年長月

2023年09月のブログ|虚実歴史のブログ (ameblo.jp)

/2023年09月15日 - Twilog (togetter.com)/

 

X→BLOG(1)】【X→BLOG(2)

 

参照

カサブランカ」「モンブラン」「モンテネグロ

 

the White House はどう聴こえるか

 

白亜館は世界中からどう呼ばれているか

 

・・・