TeaCupより>

///AUTHOR: kyojitsurekishi TITLE: 『お~い!竜馬』における『海』と『優』の民間字源解釋 DATE: 04/06/2019 05:57:00 PRIMARY CATEGORY: 一  漢字、字源を「中国語」で解析 STATUS: Publish ALLOW COMMENTS: 1 ALLOW PINGS: 1 CONVERT BREAKS: 1 CF50_USERNAME:ivory.ap.teacup.com/khanczy/ ----- BODY: Y!Blog
2011/8/8(月) 午後 11:56
『お~い!竜馬』で竜馬が覚えた漢字「海」「優」
 

原作は武田鉄矢で、作画は小山ゆう。
小学館ビッグコミック スペシャルの『お~い!竜馬』第1巻、第8話「“海”という字」で竜馬(龍馬)が最初に覚えた漢字は「海」(212ページ)で、母親から習った。龍馬の母は「海という字には、母がいるの!」と言っている。
日本では「海」の右下が「毋」になっているが、中国では「海」の右下が「母」である。

 

 

第13話「竜馬の生き方」で竜馬の母が竜馬に「憂」と「優」を教えた。
劇中、竜馬の母は「憂い」について「自分の悲しみだけではなく、他人の悲しみや痛みを感じる心」と説明し、「人が憂える心を持つことを、優しいと読むの!!」「そして、この字は優れているとも読むの!!」「優しいことは、人間とした優れていることなの!!」と言っている。
金八先生が加藤優(~まさる)に言った台詞に近い。
しかし、中国では「憂」は「忧」に、「優」は「优」になっている。「忧」の「心」を「人」に置き替えたのが「忧」になるわけだ。

 

平成24年tw

「敏」「梅」「悔」「海」をPCで見ると場合によっては「毋」が「母」に見える。「海」の右下は本来は「母」であり、時代漫画「お~い!竜馬」の坂本竜馬も少年時代には右下が「母」の字体で「海」という漢字を覚えた。

 

平成27年tw

 

平成28年tw

#川島海荷の名前は中国大陸の簡体字で#川岛海荷になり、「島」が「岛」になるだけでなく、「海」の右下は「母」になるはずだ。
8:08 - 2016年7月10日

 

令和5年tw

「海」には「母」が含まれている。 「憂い」に「人」を加えると「優しさ」になる…というもの。


Y!Blog>tweet(1) (2) (3) (4)
T-CupBlog>tweet(1) tweet(2) tweet(3) tweet(4) 
AmebaBlog>TWEET(1)/TWEET(2)/TWEET(3)/TWEET(4)/TWEET(5)/


前後一覧

平成31年
2019年4月 4月6日(新着順) 4月6日(投稿順)
 
関連語句
母 海 憂 優
@kyojitsurekishi 海 母(twitter)

 参照
Y!Blog>漢字論原点回帰II>無難、有難い、恋は下心、愛は真心、憂と優、鱚…「筆談ホステス」による漢字解釋1
Y!Blog>虚実ヒストリー>『お~い!竜馬』で少年竜馬が覚えた漢字

AmebaBlog
平成23年BLOG
💻漢字論原点回帰4 (ameblo.jp)>『お~い!竜馬』で竜馬が覚えた漢字「海」「優


T-CupBlog>漢字論原点回帰>武田鉄矢が「人」の字源を説明 
T-CupBlog>漢字論原点回帰>『お~い!竜馬』で少年竜馬が覚えた漢字『海』

T-CupBlog>漢字論原点回帰>憂愁、優秀

 
【画像】「海」「憂」「優」


 
 
 

  
----- --------