@kyojitsurekishi 1989年当時、中国の楊尚昆は日本で「ようしょうこん(<*やうしゃうくん)」、李鵬は「りほう」、鄧小平は「とうしょうへい」のように日本語の音読みで呼ばれていたと思うが、韓国の盧泰愚は「ろたいぐ、ノテウ大統領」のように2種類の読みで呼ばれていた。
/
前後一覧
/令和3년10월/
関連語句
/【盧泰愚】のブログ記事検索結果|Ameba検索/虚実歴史のブログ (ameblo.jp)/
/【盧泰愚】のブログ記事検索結果:2ページ目|Ameba検索/漢字論原点回帰4 (ameblo.jp)/
/【盧泰愚】のブログ記事検索結果|Ameba検索/漢字論原点回帰4 (ameblo.jp)/
/【roh】のブログ記事検索結果|Ameba検索/漢字論原点回帰4 (ameblo.jp)/
/盧泰愚 @kyojitsurekishi - Twitter検索 / Twitter/
参照
/全斗煥、盧泰愚、金大中//