어쩔 수 없어서 버렸어
仕方なく捨てた

모든 감정을 지웠어
全ての感情を消した

널 애써 지울 수 없어서
どんなに頑張っても君を消せやしなくて

Let me free

내 맘이 안쓰러워서
僕の心が痛ましくて

Let me breathe

이대로 살면 돼 숨 쉬면 돼
このまま生きればいい、息すればいい

살아있기만 하면 돼 왜 안돼
生きてさえいればいいのに、どうしてダメなの?

내가 괜찮다는데
僕は大丈夫なのに

Let me free

내가 이게 더 나은데
これでいいのに

Let me breathe

oh Ye

칼날 같은 네 말에 베일까
刃のような君の言葉に傷つけられるんじゃないかって

두려웠어 난
怖かったんだ

숨 쉬고 밥을 먹는 채로
息をして、食事をしながら

그냥 버티기만 해
ただ耐えるだけ

나는 비겁했어 버티고 싶었어
僕は卑怯だった、耐えたかった

내 손에 내 가슴을 쥐고
僕は心を握りしめ

나를 위하는 삶을 선택했어 난
自分のための人生を選択したんだ

나를 놓치기 싫어
自分を失いたくないんだ

나를 더 망치기 싫어
もうこれ以上壊れたくないんだ

끝나도 끝나지 않는 기억에
終わりのない記憶に

이길 자신이 난 없어
勝てる自信なんてないんだ

사랑 같은 건 결국
愛ってのは結局

한 사람에겐 거짓말
一人にとっては嘘になる

이젠 널 잊는 나를 지켜봐
君を忘れていく僕を見ててよ

두 눈 똑바로 뜨고서
目を逸らすことなく

넌 절대 날 잊지 마
君は絶対に僕を忘れないで

넌 나를 지우지 마
君は僕を消さないで

Ah Ah Ah Ah Ah Ah

심장을 절뚝거리다
心臓を引きずって歩く

이 길의 끝은 여기야
のもここで終わりだ

라고 단정 짓고 숨 한 모금
と決めつけて一息

들이쉬고 나서는 깊은 한숨을 내쉬며
吸いこんでから深いため息をつきながら

가슴에 그녀를 다 찢어
胸に彼女を引き裂く

소리 없는 비명을 지르다가
声なき悲鳴をあげながら

이리저리 떠다니는 잔상을 지워
あちこちに漂う残像を消す

남아있는 추억들을
残っている思い出たちを

하늘 위로 불태워 burn
空の上で燃やす burn

나를 놓치기 싫어
自分を失いたくないんだ

나를 더 망치기 싫어
もうこれ以上壊れたくないんだ

끝나도 끝나지 않는 기억에
終わりのない記憶に

이길 자신이 난 없어
勝てる自信なんてないんだ

사랑 같은 건 결국
愛ってのは結局

한 사람에겐 거짓말
一人にとっては嘘になる

이젠 널 잊는 나를 지켜봐
君を忘れていく僕を見ててよ

두 눈 똑바로 뜨고서
目を逸らすことなく

넌 절대 날 잊지 마
君は絶対に僕を忘れないで

널 다시 만났어 울었어
再び出逢った君、涙が流れた

뭔가 잘못돼 버렸어
何かを間違えてしまった

가슴이 기억하고 있어
心が覚えてるんだ

Let me free

전부 그대로였어
全部そのままだった

Let me breathe

더 피할 곳이 없어 너를
もう君から逃げる場所なんてない

너를 잡으면 아픈
君を捕まえても苦しいのに

놓아도 더 아픈 나를
手放したらもっと苦しくて

꿈 속의 꿈보다 깊은 이 곳을
夢の中の夢よりも深いこの場所を

벗어날 자신이 없어
抜け出す自信なんてないんだ

잊는다는 건 전부
忘れる、なんて全部

남겨진 나의 거짓말
残された僕の嘘

가슴에 다시 번지는 얼굴
再び胸に広がる君の顔

전보다 아픈 것 같아
前よりも辛いみたいだ

더 그리운 것 같아
もっと恋しいみたいだ

더 해로운 것 같아
もっと蝕まれるみたいだ

Ah Ah Ah Ah Ah Ah






쓸쓸하던 그 골목을 당신은 기억하십니까
もの寂しいあの路地をあなたは覚えていますか?

지금도 난 기억합니다
私は今でも覚えています

사랑한단 말 못하고 애태우던 그날들을
愛してると言えずにヤキモキしていた日々を

당신은 알고 있었습니까
あなたは知っていましたか?

철 없었던 지난 날의 아름답던 그밤들을
幼かった過ぎし日々の美しかったあの夜を

아직도 난 사랑합니다
今でも私は愛しています

철없던 사람아
幼かった人よ

그대는 나의 모든 것을 앗으려하나
あなたは私のすべてを奪おうとするのかな

무정한 사람아
無情な人よ

수줍어서 말 못했나 내가 싫어 말 안했나
恥ずかしくて言えなかったのか、私を嫌いだから言わなかったのか

지금도 난 알 수 없어요
今でも私はわからないの

이 노래를 듣는다면 나에게로 와주오
この歌を聞いたら私のところに来てください

그대여 난 기다립니다
あなたを待っています

무정한 사람아
無情な人よ

이 밤도 나의 모든 것을 앗으려하나
この夜も私のすべてを奪おうとするのかな

철 없던 사람아
幼かった人よ

오늘 밤도 내일 밤도 그리고 그다음 밤도
今夜も、明日の夜も、そしてその次の夜も

영원히 난 기다립니다
私は永遠に待っています






빨간 모자를 눌러쓴
赤い帽子を深く被った

난 항상 웃음 간직한 삐에로
私はいつも笑みを秘めたピエロ

파란 웃음 뒤에는
青い笑みの裏には

아무도 모르는 눈물
誰も知らない涙

초라한 날 보며 웃어도
みすぼらしい私を見て笑うけれど

난 내 모습이 너무 아름다워
私は自分の姿が美しくて仕方ない

모두들 검은 넥타이
みんな黒いネクタイ

아무 말도 못하는 걸
何も言えやしないじゃない

사람들은 모두 춤추며 웃지만
人々はみんな踊りながら笑うけれど

나는 그런 모습 싫어
私はそんなの嫌

술 마시며 사랑 찾는 시간 속에
お酒を飲みながら愛を探す時間の中で

우리는 진실을 잊고 살잖아
私たちは真実を忘れて生きてるじゃない

난 차라리 웃고 있는 삐에로가 좋아
私はいっそ笑ってるピエロがいい

난 차라리 슬픔 아는 삐에로가 좋아
私はいっそ悲しみを知ってるピエロがいい

삐에로가 좋아
ピエロがいい

초라한 날 보며 웃어도
みすぼらしい私を見て笑うけれど

난 내 모습이 너무 아름다워
私は自分の姿が美しくて仕方ない

모두들 검은 넥타이
みんな黒いネクタイ

아무 말도 못하는 걸
何も言えやしないじゃない

사람들은 모두 춤추며 웃지만
人々はみんな踊りながら笑うけれど

나는 그런 모습 싫어
私はそんなの嫌

술 마시며 사랑 찾는 시간 속에
お酒を飲みながら愛を探す時間の中で

우리는 진실을 잊고 살잖아
私たちは真実を忘れて生きてるじゃない

난 차라리 웃고 있는 삐에로가 좋아
私はいっそ笑ってるピエロがいい

난 차라리 슬픔 아는 삐에로가 좋아
私はいっそ悲しみを知ってるピエロがいい

난 차라리 웃고 있는 삐에로가 좋아
私はいっそ笑ってるピエロがいい

난 차라리 슬픔 아는 삐에로가 좋아
私はいっそ悲しみを知ってるピエロがいい

난 차라리 웃고 있는 삐에로가 좋아
私はいっそ笑ってるピエロがいい

난 차라리 슬픔 아는 삐에로가 좋아
私はいっそ悲しみを知ってるピエロがいい

난 차라리 웃고 있는 삐에로가 좋아
私はいっそ笑ってるピエロがいい






인연이라고 하죠
「縁」というのでしょう

거부 할 수가 없죠
拒めるはずなどないのです

이 사랑이 녹슬지 않도록
この愛が錆びついてしまわぬよう

늘 닦아 비출게요
いつも磨いて輝かせます

약속해요 이 순간이 다 지나고
約束します、この瞬間が過ぎ去り

다시 보게 되는 그 날
再び出逢えた日には

모든걸 버리고 그대 곁에 서서
全てを捨てて貴方のそばで

남은 길을 가리란 걸
残りの道を進むのだと

인연이라고 하죠
「縁」というのでしょう

거부 할 수가 없죠
拒めるはずがないのです

내 생애 이처럼 아름다운 날
私の生涯でこんなにも美しい日々が

또 다시 올 수 있을까요
再び訪れることはあるのでしょうか

취한 듯 만남은 짧았지만
酔いしれたような出会いは短くとも

빗장 열어 자리했죠
扉の鍵を開け、貴方を刻んだのです

맺지 못한대도 후회하진 않죠
結ばれなくても後悔しません

영원한건 없으니까
永遠などないのだから

운명이라고 하죠
「運命」というのでしょう

거부 할 수가 없죠
拒めるはずなどないのです

내 생애 이처럼 아름다운 날
私の生涯でこんなにも美しい日々が

또 다시 올 수 있을까요
再び訪れることはあるのでしょうか

고달픈 삶의 길에
辛い人生の道の中

당신은 선물인걸
貴方は贈り物なのです

이 사랑이 녹슬지 않도록
この愛が錆びついてしまわぬよう

늘 닦아 비출게요
いつも磨いて輝かせます

고달픈 삶의 길에
辛い人生の道の中

당신은 선물인걸
貴方は贈り物なのです

이 사랑이 녹슬지 않도록
この愛が錆びついてしまわぬよう

늘 닦아 비출게요
いつも磨いて輝かせます

늘 기다리고 기다릴게요
いつも、いつまでも待ち続けます

평생 이곳에서
一生この場所で

늘 기다리고 기다릴게요
いつも、いつまでも待ち続けます

나 그대여 잊지 말아요
私の貴方、忘れないでください

하고픈 말 많지만
伝えたいことは多いけれど

당신은 아실테죠
貴方はわかっているでしょう

먼 길 돌아 만나게 되는 날
遠回りして出逢えた日には

다신 놓지 말아요
二度と離さないでください

이 생애 못다한 사랑
この生涯で叶わなかった愛

이 생애 못다한 인연
この生涯で結ばれなかった縁

먼 길 돌아 다시 만나는 날
遠回りして出逢えた日には

나를 놓지 말아요
私を離さないでください

나를 놓지 말아요
私を離さないでください






Look Love is a nightmare
Time's over

기적은 내게 와주었어
奇跡が僕にやって来た

첨부터 우린 시작되었어
僕らはまた最初から始まった

너의 모든 것을
君の全てを

전부 알고 있기에 난 자신이 있어 yeah
分かっているから僕は自信があるよ yeah

(차가워)
冷たい

기분 탓이겠지
気のせいさ

(낯설어)
よそよそしい

그게 난 상관없어
そんなこと関係ないよ

(고마워)
ありがとう

이렇게 내게 돌아온 거 하나면 돼
こうして僕のところに戻ってきてくれただけでいいんだ

나 사랑하지?
僕を愛してるでしょ?

너무 두렵고 끔찍한 악몽을 꿨어
すごく恐ろしくて残酷な悪夢を見たんだ

네가 나를 막 떠나갔어 영원히
君が僕から永遠に離れていった夢を

네가 들어도 말 안 되는 꿈이잖아
君が聞いても信じられないくらいありえない夢だろ?

널 내가 잃을 리 없을 텐데
僕が君を失うはずないのに

일초도 떨어지지만 말아다오
1秒たりとも離れないで

아니 내가 널 안 놓을게
いや、僕が君を離さないよ

사소한 거 이젠 내가 다 받아줄게
どんな些細なことでも僕が全部受け止めるから

내가 다 받아줄게 내가 다 받아줄게
僕が全部受け止めるから

나 사랑하지?
僕を愛してるよね?

너무 두렵고 끔찍한 악몽을 꿨어
すごく恐ろしくて残酷な悪夢を見たんだ

네가 나를 막 떠나갔어 영원히
君が僕から永遠に離れていった夢を

네가 들어도 말 안 되는 꿈이잖아
君が聞いても信じられないくらいありえない夢だろ?

널 내가 잃을 리 없을 텐데
僕が君を失うはずないのに

네가 떠난 나의 모습은
君を失った僕の姿なんて

꿈속이라도 싫어 난
夢の中だとしても嫌なんだ

네가 나의 곁에만 있다면
君が僕のそばにいてくれるなら

악몽이라도 좋아 난
悪夢だってかまわないよ

갑자기 흐려지는 너
突然ぼやけていく君

(아무런 말도 나오질 않는 나)
何も言えない僕

눈 뜨기가 두려워 지금
目を覚ますのが怖いんだ、今

(너에게 갈래 다시 나 잠들래)
君のもとに行くよ、僕はまた眠りに就くよ

Ravi

네가 없는 현실 네가 도망가는 꿈속
君のいない現実、君が逃げて行く夢の中

마치 뫼비우스의 띠처럼
まるでメビウスの輪のように

돌고 또 도는 우리 둘
巡り廻る僕ら2人

역시 넌 다시 나를 떠나려고 한다
やっぱり君はまた僕から離れようとする

뒤돌자마자 네 팔을 붙잡아
振り返ってすぐに君の腕を捕まえる

갈 테면 가봐 널 향해 두근대는
行けるなら行ってみてよ、君にときめく

내 심장밟고 떠나가봐 Right now
僕の心臓を踏みつけて去ってみてよ Right now

너무 달아서 끔찍한 악몽을 꿨어
すごく甘くて残酷な悪夢を見たんだ

우리 첨부터 모든 것을 시작한
僕らが最初から全てを始めた夢を

(모든 것이 다)
(何もかも全てが)

여기 넌 없어 모든 게 다 그대로야
ここに君はいない、何も変わらないまま

날 네가 떠나던 찰나의 꿈
君が僕から離れていった刹那の夢

잔인한 밤이 끝없이 날 찾아오고 있어
残酷な夜が延々と僕のもとにやってくるんだ

다시 눈을 감아본다
もう一度目を閉じてみるよ

다시 나를 그 꿈속으로
もう一度あの夢の中へ

다시는 깨지 않을 영원한 꿈속으로
二度と醒めない永遠の夢の中へ