wow
You ready girls
wow
DJ drop it aw!

지금 혹시 내게 좋다고 말했니
今もしかして私に「好きだ」って言ったの?

그게 진짜니 그게 진짜니
それホント?ねぇ、ホント?

왜 이렇게 오랫동안 망설인 거니
どうしてずっと躊躇ってたの?

망설인 거니
躊躇ってたの?

오래 기다렸어
ずっと待ってたの

계속 애태우면서
やきもきしながら

좀만 더 늦었으면 날 놓졌어
あとちょっと遅かったら私を逃してたところよ

지금이라도 용기를 내서 다행이야
今更でも勇気を出してくれてよかった

어서 이리 와서
ほらこっちに来て

방금 한 말 다시 해줘
今の言葉、もう一回言ってよ

또 듣고 싶어
また聞きたいの

너무나 기다렸던 그 말
あまりに待ち焦がれてたその言葉

자 어서 와서 다시 해줘
ほら早く来てもう一回言ってよ

또 해줘 더 해줘
また言ってよ、もっと言ってよ

또 해줘 더 해줘
また言ってよ、もっと言ってよ

꿈만 같아 너무 좋아 baby
夢みたい すごく嬉しい baby

wow

방금 한 말 다시 해줘
今の言葉、もう一回言ってよ

어서 어서 다시 해줘
ほら早く、もう一回言ってよ

아무리 널 보며 눈치를 줘도
いくらあなたを見て雰囲気を出しても

왜 몰라 왜 몰라
どうして気づかないの?

네 주위를 계속 서성이는데
あなたの周りをずっとうろうろしてるのに

왜 안와 (yeh)
どうして来ないのよ (yeh)

오래 기다렸어
ずっと待ってたの

계속 애태우면서
待ち焦がれながら

좀만 더 늦었으면 날 놓졌어
あとちょっと遅かったら私を逃してたところよ

지금이라도 용기를 내서 다행이야
今更でも勇気を出してくれてよかった

어서 이리 와서
ほらこっちに来て

방금 한 말 다시 해줘
今の言葉、もう一回言ってよ

또 듣고 싶어
また聞きたいの

너무나 기다렸던 그 말
あまりに待ち焦がれてたその言葉

자 어서 와서 다시 해줘
ほら早く来てもう一回言ってよ

또 해줘 더 해줘
また言ってよ、もっと言ってよ

또 해줘 더 해줘
また言ってよ、もっと言ってよ

꿈만 같아 너무 좋아 baby
夢みたい すごく嬉しい baby

wow

방금 한 말 다시 해줘
今の言葉、もう一回言ってよ

어서 와서 다시 해줘
早く来てもう一回言ってよ

택연이 오빠 말처럼
テギョンオッパの言うとおり

내 귀에 켄디 how sweet
私の耳にキャンディー how sweet

너무 달아서 끝도 없이
あまりに甘くていつまでも

원하고 있어 아이같이
欲しがってる 子供みたいに

계속 너에게 귀를 갖다 대
何度もあなたに耳を傾けて

진짜냐고 물으니 맞다네
ホントなの?って聞いたらそうだって

꿈이 현실이 된 날이라네
夢が現実になった日だわ

내 마음속은 난리 났네
私の心の中は大騒ぎ

계속 들어도 들어도 좋아
何度聞いてもいい

한국말로도 영어로도 좋아
韓国語でも英語でもいい

Do you love me?

baby you know I

feel the same way

그러니 내 마음을 딱 놓아
だから私は安心

후회하지 않을걸
後悔しないはずよ

날 고른 걸
私を選んだこと

지금부터 나의 매력이 널
今から私の魅力であなたを

미치게 할 걸
夢中にさせるわ

절대로 거절 할 수 없는 Lady
絶対に拒めない Lady

I'm a dream girl

방금 한 말 방금 한 말 다시 해줘
今の言葉もう一回言ってよ

방금 한 말 방금 한 말
今の言葉

다시 다시 다시 해줘
もう一回言ってよ

또 듣고 싶어
また聞きたいの

너무나 기다렸던 그 말
あまりに待ち焦がれてたその言葉

자 어서 와서 다시 해줘
ほら早く来てもう一回言ってよ

또 해줘 또 해줘
また言ってよ

또 해줘 또 해줘
また言ってよ

꿈만 같아
夢みたい

다시 다시 해줘
もう一回言ってよ

wow

방금 한 말 다시 해줘
今の言葉もう一回言ってよ

어서 와서 다시 해줘
早く来てもう一回言ってよ

yeah




ドラマ 君を憶えてる OST






어떻게도 그래
どうしても、そう

너를 보면 그래
あなたを見ると、そう

아려왔던 기억들이 되살아나
ひりひりと痛んできた記憶がよみがえる

언제라도 그래
いつだって、そう

너만 보면 그래
あなたを見れば、そう

너에게서 잃어버린 기억을 봐
失った記憶を見つける

사라져가는 너를 지켜줘
消えゆくあなたを守って

힘겨워지면 나를 기억해줘
辛くなったら私を思い出して

간절히 원했어 잠시 멈춰서
心から望んでた 時を止めて

날 바라봐주기를
私を見つめてくれるように

멈출 수 없어 나는 두려워
止まれなくて怖い

가눌 수 없는 난 어떻게 해야해
支えられない私はどうしたらいい?

날 바라봐줘 날 기억해줘
私を見て 私を憶えていて

애를 써도 그래
頑張っても、そう

네 앞에선 그래
あなたの前では、そう

잊고 싶던 기억들이 되살아나
忘れたかった記憶がよみがえる

사라져가는 너를 지켜줘
消えゆくあなたを守って

힘겨워지면 나를 기억해줘
辛くなったら私を思い出して

간절히 원했어 잠시 멈춰서
心から望んでた 時を止めて

날 바라봐주기를
私を見つめてくれるように

멈출 수 없어 나는 두려워
止まれない 怖いんだ

가눌 수 없는 난 어떻게 해야해
支えられない私はどうしたらいい?

날 바라봐줘 날 기억해줘
私を見て 私を憶えていて

사라져가는 너를 지켜줘
消えゆくあなたを守って

힘겨워지면 나를 기억해줘
辛くなったら私を思い出して

간절히 원했어 잠시 멈춰서
心から望んでた 時を止めて

날 바라봐주기를
私を見つめてくれるように

멈출 수 없어 나는 두려워
止まれない 怖いんだ

가눌 수 없는 난 어떻게 해야해
支えられない私はどうしたらいい?

날 바라봐줘 날 기억해줘
私を見て 私を憶えていて






궁금해서 잠이 안 와
気になって眠れないよ

그때 왜 그랬어
あの時、どうしてあんなことしたの?

구차해도 묻고 싶어
つまらなくても聞きたいの

그때 난 뭐였어
あの時の私は何だったの?

나나나나 나나 나나
ナナナナ

나만 애 탄거니
私だけが恋焦がれてたの?

나나나나 나나 나나
ナナナナ

난 진심인데 넌
私は本気だったのに、あなたは

그랬구나 그랬어
そっか、そうだったんだね

좋았는데 넌 아니었나 봐
好きだったのに、あなたは違かったみたい

그랬구나 그때 넌
そうだったんだね、あの時あなたは

그런 줄 모르고 나 혼자
そんなことも知らずに私一人

이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
こんなことなら家に送ってくれたあの日の夜

넌 나를 안아주지 말았어야지
あなたは私を抱きしめちゃダメだったんだよ

설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
眠れないほど私をときめかせたあの言葉も

그 말도 말았어야지
言っちゃダメだったんだよ

그러지는 말지
ダメなんだよ

비겁하게 숨어버린 너를
卑怯に隠れちゃったあなたが

돌아 올 거라고 믿은 내가 바보야
戻ってくるんだって信じてた私がバカだね

사랑스럽게 날 보던 네 눈빛에
愛おしそうに私を見ていたあなたの眼差しに

빠졌던 내가 바보지
夢中だった私がバカだね

이럴 줄도 모르고
こんなことになるなんて知らずに

이렇게 돼 버린 이상
こうなっちゃったからには

그냥 얘기할게
素直に話すね

이미 떠나버린 니 맘
もう離れてしまったあなたの心は

돌릴 순 없으니
戻ってこないから

그랬구나 그랬어
そっか、そうだったんだね

좋았는데 넌 아니었나 봐
好きだったのに、あなたは違かったみたい

그랬구나 그때 넌
そうだったんだね、あの時のあなたは

네 생각 뿐인데 나 혼자
あなたのことばかり思ってたのに、私一人

이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
こんなことなら家に送ってくれたあの日の夜

넌 나를 안아주지 말았어야지
あなたは私を抱きしめちゃダメだったんだよ

설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
眠れないほど私をときめかせたあの言葉も

그 말도 말았어야지
言っちゃダメだったんだよ

이럴 줄은 몰랐어
こんなことになるなんて知らなかった

어때 넌 어떻게 하고 싶니
どう?君はどうしたいの?

지금 이 순간의 감정일지
今この瞬間の感情なのか

중간에 금방 에러가 날것인지
途中で急にエラーになっちゃうのか

I don't know 하지만 내 생각엔
I don't know だけど僕は

오래가진 못할 거 같아
長くは続かないと思うんだ

너 아닌 나 때문에
君じゃなくて僕のせいで

이 관계는 이어지지 못해
この関係はお終いなんだ

잠 못 들어 아픈 이 새벽
眠れないほど辛い夜中

잘 지내니 문자 한번쯤은 해주지
「元気?」ってメール、一回くらいはしてよ

혹시나 하며 올린 우리 얘기에
もしかしたらって書いた私たちの話に

좋아요 누르지 말지
イイねなんて押さないでよ

괜히 기대 하게
無駄に期待しちゃうから

바래다주던 그 날 밤처럼
家に送ってくれたあの日の夜のように

돌아와서 포근하게 나를 안아줘
戻ってきて優しく私を抱きしめてよ

설렘에 밤잠 설치게 했던 말로
眠れないほど私をときめかせた言葉で

또 두근거리게 해줘
またドキドキさせてよ

다시 날 녹여줘
また私を溶かしてよ

이럴 거면 귀엽다고 하지 말지
こんなことなら「可愛い」なんて言っちゃダメだったんだよ

그러지 말지
ダメなんだよ

혼잣말만 늘어가네
独り言だけが増えてくね

전하지도 못할 말만
伝えられない言葉だけが









아이코 맙소사
あぁ、やっちゃった

왜 이러니 왜 또 나
どうしていつもこうなのよ

너만 보이면
あなたが見えたら

살랑살랑 네게 다가가
ふらふらと近づいて

애교부리고 있어
愛嬌を振りまいてる

코맹맹이 소리까지
甘ったるい声まで

나도 모르게
知らないうちに

어쩌면 좋아
どうしたらいいの?

하지만 어쩐지
だけどなんだか

넌 나에게만
あなたは私にだけ

차갑게 구는걸
冷たく振る舞うの

Don't know why
Don't know why no

가끔 그런 네가 알밉지만
時々そんなあなたが憎いけど

그래도 어떡해
それでもどうしても

난 네가 좋은걸
あなたがいいの

미쳤나 봐 나
おかしくなっちゃったみたい

미쳤나 봐 나 Babe
おかしくなっちゃったみたい Babe

이렇게 널 원해도
こんなに求めても

넌 날 돌아보지 않는데
あなたは振り向いてくれないのに

미쳤나 봐 나
おかしくなっちゃったみたい

미쳤나 봐 난
おかしくなっちゃったみたい

끊을 수 없어 널
あなたを諦められないの

Don't break my heart
Oh boy

혹시 어쩌면
ひょっとしたら

속고 있는 건지
騙されてるのかな?

Play boy는 아냐
Play boyなんかじゃない

속은 여린 너인걸 알아
中身はか弱いんだって分かってるから

하지만 도대체 왜
だけどいったいどうして 

딴 여자들에게만
他の女の子たちにだけ

다정한 거니
優しいの?

Makin' me so cray

아무리 너와 거리를 두려고
いくらあなたと距離を置こうと

해 봐도 해 봐도
してみても

Every time
Every time no

Oh! 어느새
Oh! いつの間にか

네 옆에 있잖아
あなたのそばにいるの

어떻게 이렇게
どうしてこんなに

Ah! 참지를 못하니
Ah! 我慢できないのかな?

미쳤나 봐 나
おかしくなっちゃったみたい

미쳤나 봐 나 Babe
おかしくなっちゃったみたい Babe

이렇게 널 원해도
こんなに求めても

넌 날 돌아보지 않는데
あなたは振り向いてくれないのに

미쳤나 봐 나
おかしくなっちゃったみたい

미쳤나 봐 난
おかしくなっちゃったみたい

끊을 수 없어 널
あなたを諦められないの

Don't break my heart
Oh boy

날 애타게 만드는 건
私を恋焦がれさせるのは

Only you

가슴이 쿵쾅거리던 이유
胸がドキドキした理由

온몸이 짜릿해
全身がしびれてる

이젠 내 짝이 돼
もう私の彼氏になって

우릴 감싸는 핑크빛 기류
私たちを包むピンク色の気流

이젠 내 사랑을 맛봐
いい加減私の愛を味わってみてよ

(Get ready!)

이런 날 어떻게 참아
我慢できない

(Hey baby!)

Yeah!

두렵지 않아
怖くなんてない

1! 2! 3!

난 이제 너의 것
私はもうあなたのもの

미쳤나 봐 나
おかしくなっちゃったみたい

미쳤나 봐 나 Babe
おかしくなっちゃったみたい Babe

이렇게 널 원해도
こんなに求めても

넌 날 돌아보지 않는데
あなたは振り向いてくれないのに

미쳤나 봐 나
おかしくなっちゃったみたい

미쳤나 봐 난
おかしくなっちゃったみたい

끊을 수 없어 널
あなたを諦められないの

Don't break my heart
Oh boy

(Going cray Going cray)
I want you be mine

(Going cray Going cray)
I need you babe
Why don't you know That

(Going cray Going cray)

미쳐가고 있잖아 나
おかしくなっていってるの

(Going cray Going cray)
I'm going crazy






서로 바라보는 시선
見つめ合う視線

서로 바라보는 시선
見つめ合う視線

하나 남아버린 시선
ひとつだけ残ってしまった視線

Oh 많이 행복해 보여 행복해 보여
Oh すごく幸せそうに見えるよ

슬프도록 아름다운 널 보면
悲しいほど美しい君を見ると

그가 싫지는 않아 싫지는 않아
彼を憎めないんだ

너를 천사처럼 웃게 하니까
君を天使みたいな笑顔にするから

Oh oh yeah

꺼내기 전에 이젠
口にする前に

비밀처럼 되어 버린 말
秘密のようになってしまった言葉

Oh oh yeah

난 그래선 안 된다는 것
僕は伝えちゃダメなんだ

서로 마주보는 시선 둘
見つめ合う視線ふたつ

하나 남은 시선 길을 잃은 시선
ひとつだけ残った視線、行き先を失った視線

굳게 닫혀버린 시선 둘
固く閉ざされてしまった視線ふたつ

늦어버린 시선 너를 놓친 시선
手遅れになってしまった視線、君を見失った視線

괜히 자꾸만 미안해져
無性に申し訳ない気持ちになるんだ

이런 맘을 갖고 너를 보고 있는 것
こんな気持ちで君を見つめていることが

서로 마주보는 시선 둘
見つめ合う視線ふたつ

하나 남은 시선
ひとつだけ残った視線

길을 잃은 하나의 시선
行き先を失ったひとつの視線

큰 착각을 했어 착각을 했어
大きな錯覚をしてたんだ

내 안에서만 자라왔던 꿈
僕の中だけで育った夢

저 시간이 바람처럼
あの時間が風のように

널 내 곁에 데려 올 거란
君を僕のそばに連れて来てくれるだろう、なんて

Oh oh yeah

도화지에 하얀 글씨로
画用紙に白い文字で

가득했던 말
いっぱいに書かれた言葉

Oh oh yeah

내가 너무 아껴뒀나 봐
僕は大切にしすぎたみたい

서로 마주보는 시선 둘
見つめ合う視線ふたつ

하나 남은 시선 길을 잃은 시선
ひとつだけ残った視線、行き先を失った視線

굳게 닫혀버린 시선 둘
固く閉ざされてしまった視線ふたつ

늦어버린 시선 너를 놓친 시선
手遅れになってしまった視線、君を見失った視線

괜히 자꾸만 미안해져
無性に申し訳ない気持ちになるんだ

이런 맘을 갖고 너를 보고 있는 것
こんな気持ちで君を見つめていることが

서로 마주보는 시선 둘
見つめ合う視線ふたつ

하나 남은 시선
ひとつだけ残った視線

길을 잃은 하나의 시선
行き先を失ったひとつの視線

이젠 내 서랍 속에 영원히
もう僕の机の中で永遠に

너를 간직해야 하겠지만
君を大切にしまっておかなきゃいけないけれど

가끔 꺼내 봐도 되겠니 Oh
たまには取り出してみてもいいかな Oh

널 그리는 나의 마음이 작은 별이 되어도
君を愛しむ僕の心が小さな星になっても

나는 멀리서나마
僕は遠くからでも

난 마음속으로나마
心の中でも

너를 따스하게 비춰줄게 Oh
君を暖かく照らすよ Oh

서로 마주보는 시선 둘
見つめ合う視線ふたつ

하나 남은 시선 길을 잃은 시선
ひとつだけ残った視線、行き先を失った視線

굳게 닫혀버린 시선 둘
固く閉ざされてしまった視線ふたつ

(닫힌 시선 둘)
(閉ざされた視線ふたつ)

늦어버린 시선 너를 놓친 시선
手遅れになってしまった視線、君を見失った視線

괜히 자꾸만 미안해져
無性に申し訳ない気持ちになるんだ

이런 맘을 갖고 너를 보고 있는 것
こんな気持ちで君を見つめていることが

(너를 보고 있는 맘이)
(君を見つめている心が)

서로 마주보는 시선 둘
見つめ合う視線ふたつ

(Girl I'm missing you)

하나 남은 시선
ひとつだけ残った視線

길을 잃은 하나의 시선
行き先を失ったひとつの視線

그게 나였다면
それが僕だったなら

네 그 두 눈 속에서
君のその瞳の中で

너를 보고 있는 그의 시선
君を見つめている彼の視線

(너를 보는 시선)
(君を見る視線)

그게 나였다면
それが僕だったなら

네 그 두 눈 속에서
君のその瞳の中で

너를 보고 있는 그의 시선
君を見つめている彼の視線

그게 나였다면
それが僕だったなら

네 그 두 눈 속에서
君のその瞳の中で

너를 보고 있는 그의 시선
君を見つめている彼の視線

(하나의 시선)
(ひとつの視線)

그게 나였다면
それが僕だったなら

네 그 두 눈 속에서...
君のその瞳の中で...