다가서지 못하고 헤매이고 있어
近づけずに彷徨ってる
좋아하지만 다른 곳을 보고 있어
好きなのに違う場所を見ている
가까워지려고 하면 할수록
近づこうとすればするほど
멀어져 가는 우리 둘의 마음처럼
遠ざかる私たち二人の気持ちのように
만나지 못해 맴돌고 있어
出会えないまま繰り返してる
우린 마치 평행선처럼
私たちはまるで平行線のように
말도 안 돼 우린 반드시 만날 거야
そんなのダメ、私たちは必ず出会うのよ
기다릴게 언제까지나
いつまでも待ってるから
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
まだ言えなくて だけどあなたが好きで
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い頃の夢のように まるで奇跡のように
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて大人になれたなら
거친 세상 속에서 손을 잡아 줄게
辛い世界の中であなたの手を掴むから
다가서려 해 봐도 엇갈리고 있어
近づこうとしてもすれ違っている
좋아한단 말도 아직 못하고 있어
「好きだよ」って言葉もまだ言えないでいる
머뭇거리는 널 보고 있으면
躊躇うあなたを見ていると
우린 아직도 많이 어리긴 한가 봐
私たちまだ幼すぎるのかな
좁혀지지 않아 한 끗 차이
狭まらないたった少しの差
우린 마치 평행선처럼
私たちまるで並行線のように
언젠가는 못다 한 말을 전할 거야
いつかは、まだ言えてない言葉を伝えるから
다가갈게 언제까지나
いつまでもそばに行くから
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
まだ言えなくて だけどあなたが好きで
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い頃の夢のように まるで奇跡のように
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて大人になれたなら
거친 세상 속에서 손을 잡아 줄게
辛い世界の中であなたの手を掴むから
시간 속에 갇혀 길을 헤매여도
時の中に閉じ込められて道を彷徨っても
그렇지만 우린 결국 만날 거야
それでも私たちは結局出会うのよ
진심인 것만 알아 줘 정말
本気だってことだけ分かって
서툴기만 한대도
上手く伝えられなくても
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
まだ言えなくて だけどあなたが好きで
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い頃の夢のように まるで奇跡のように
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて大人になれたなら
거친 세상 속에서 너를 안아 줄게
辛い世界の中であなたを抱きしめるから
이거 하나만 약속해 변치 않기를 바랄게
これだけは約束して 変わらないでいて
그때도 지금처럼 날 향해 웃어 줘
その時も今のように私に笑いかけて
시간이 흘러서 어른이 될 수만 있다면
時が流れて大人になれたなら
엇갈림 그 속에서 손을 잡아 줄게
すれ違いの中で手を掴むから