다가서지 못하고 헤매이고 있어
近づけずに彷徨ってる

좋아하지만 다른 곳을 보고 있어
好きなのに違う場所を見ている

가까워지려고 하면 할수록
近づこうとすればするほど

멀어져 가는 우리 둘의 마음처럼
遠ざかる私たち二人の気持ちのように

만나지 못해 맴돌고 있어
出会えないまま繰り返してる

우린 마치 평행선처럼
私たちはまるで平行線のように

말도 안 돼 우린 반드시 만날 거야
そんなのダメ、私たちは必ず出会うのよ

기다릴게 언제까지나
いつまでも待ってるから

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
まだ言えなくて だけどあなたが好きで

어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い頃の夢のように まるで奇跡のように

시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて大人になれたなら

거친 세상 속에서 손을 잡아 줄게
辛い世界の中であなたの手を掴むから

다가서려 해 봐도 엇갈리고 있어
近づこうとしてもすれ違っている

좋아한단 말도 아직 못하고 있어
「好きだよ」って言葉もまだ言えないでいる

머뭇거리는 널 보고 있으면
躊躇うあなたを見ていると

우린 아직도 많이 어리긴 한가 봐
私たちまだ幼すぎるのかな

좁혀지지 않아 한 끗 차이
狭まらないたった少しの差

우린 마치 평행선처럼
私たちまるで並行線のように

언젠가는 못다 한 말을 전할 거야
いつかは、まだ言えてない言葉を伝えるから

다가갈게 언제까지나
いつまでもそばに行くから

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
まだ言えなくて だけどあなたが好きで

어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い頃の夢のように まるで奇跡のように

시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて大人になれたなら

거친 세상 속에서 손을 잡아 줄게
辛い世界の中であなたの手を掴むから

시간 속에 갇혀 길을 헤매여도
時の中に閉じ込められて道を彷徨っても

그렇지만 우린 결국 만날 거야
それでも私たちは結局出会うのよ

진심인 것만 알아 줘 정말
本気だってことだけ分かって

서툴기만 한대도
上手く伝えられなくても

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
まだ言えなくて だけどあなたが好きで

어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い頃の夢のように まるで奇跡のように

시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて大人になれたなら

거친 세상 속에서 너를 안아 줄게
辛い世界の中であなたを抱きしめるから

이거 하나만 약속해 변치 않기를 바랄게
これだけは約束して 変わらないでいて

그때도 지금처럼 날 향해 웃어 줘
その時も今のように私に笑いかけて

시간이 흘러서 어른이 될 수만 있다면
時が流れて大人になれたなら

엇갈림 그 속에서 손을 잡아 줄게
すれ違いの中で手を掴むから






같은 날, 같은 달
同じ日々 同じ月々

24/7 매번 반복되는 매 순간
24/7 毎回繰り返される同じような瞬間

어중간한 내 삶
中途半端な俺の人生

20대의 백수는 내일이 두려워 참
20代の無職は明日が怖くてたまらない

웃기지 어릴 땐 뭐든 가능할거라 믿었었는데
笑えるだろ?幼い頃はなんだってできるって信じてたのに

하루를 벌어 하루를 사는 게
一日中稼いでも一日を生きるのが

빠듯하단 걸 느꼈을 때
精一杯だと感じたとき

내내 기분은 컨트롤 비트,
いつだって気分はコントロールビート

계속해서 다운되네
ダウンするばかり

매일매일이 Ctrl+C, Ctrl+V
毎日毎日が Ctrl+C, Ctrl+V

반복되네
繰り返される

갈 길은 먼데 왜 난 제자리니
進むべき道は長いのにどうして俺はずっと立ち止まってるんだ?

답답해 소리쳐도 허공의 메아리
イライラして叫んでも虚空にこだますだけ

내일은 오늘보다는 뭔가 다르길
明日は今日より何かが変わるように

난 애원할 뿐야
心から祈るだけさ

니 꿈을 따라가 like breaker
君の夢を追って like breaker

부서진대도 oh better
砕けても oh better

니 꿈을 따라가 like breaker
君の夢を追って like breaker

무너진대도 oh
崩れても oh

뒤로 달아나지마 never
後ろに逃げるな never

해가 뜨기 전 새벽이 가장 어두우니까
日が昇る前の夜明けが一番暗いから

먼 훗날에 넌 지금의 널 절대로 잊지 마
遠い未来の君は今の君を絶対に忘れないで

지금 니가 어디 서 있든
今君がどこに立っていても

잠시 쉬어가는 것일 뿐
少し休んでるだけ

포기하지 마 알잖아
諦めるな 分かってるだろ?

너무 멀어지진 마 tomorrow
遠ざかっちゃだめなんだ tomorrow

멀어지진 마 tomorrow
遠ざかるな tomorrow

너무 멀어지진 마 tomorrow
遠ざかっちゃだめなんだ tomorrow

우리가 그토록 기다린 내일도
俺たちがあんなに待ち望んだ明日も

어느새 눈을 떠보면 어제의 이름이 돼
いつの間にか目を覚ませば「昨日」になってる

내일은 오늘이 되고 오늘은 어제가 되고
明日は今日になり、今日は明日になり

내일은 어제가 되어 내 등 뒤에 서있네
明日は昨日になって俺の後ろに立ってる

삶은 살아지는 게 아니라 살아내는 것,
人生は生かされるものじゃなくて生き抜くもの

그렇게 살아내다가 언젠간 사라지는 것
そうやって生き抜いていつか消えるもの

멍 때리다간 너, 쓸려가
ぼーっとしてたら吹き飛ばされるぞ

if you ain't no got the guts, trust

어차피 다 어제가 되고 말 텐데
どうせみんな昨日になっちまうのに

하루하루가 뭔 의미겠어
一日一日に何の意味がある?

행복해지고, 독해지고 싶었는데
幸せになって強くなりたかったのに

왜 자꾸 약해지기만 하지 계속
どうして弱くなる一方なのか

나 어디로 가
俺はどこに向かってるのか

여기로 가고 저기로 가도 난 항상 여기로 와
あちこち行っても俺はいつもここに戻ってくる

그래 흘러가긴 하겠지 어디론가
そう、どこかに流されていくんだろう 

끝이 있긴 할까 이 미로가
この迷路の終わりはあるのか

갈 길은 먼데 왜 난 제자리니
進むべき道は長いのにどうして俺はずっと立ち止まってるんだ?

답답해 소리쳐도 허공의 메아리
イライラして叫んでも虚空にこだますだけ

내일은 오늘보다는 뭔가 다르길
明日は今日より何かが変わるように

난 애원할 뿐야
心から祈るだけさ

니 꿈을 따라가 like breaker
君の夢を追って like breaker

부서진대도 oh better
砕けても oh better

니 꿈을 따라가 like breaker
君の夢を追って like breaker

무너진대도 oh
崩れても oh

뒤로 달아나지마 never
後ろに逃げるな never

해가 뜨기 전 새벽이 가장 어두우니까
日が昇る前の夜明けが一番暗いから

먼 훗날에 넌 지금의 널 절대로 잊지 마
遠い未来の君は今の君を絶対に忘れないで

지금 니가 어디 서 있든
今君がどこに立っていても

잠시 쉬어가는 것일 뿐
少し休んでるだけ

포기하지 마 알잖아
諦めるな 分かってるだろ?

너무 멀어지진 마 tomorrow
遠ざかっちゃだめなんだ tomorrow

멀어지진 마 tomorrow
遠ざかるな tomorrow

너무 멀어지진 마 tomorrow
遠ざかっちゃだめなんだ tomorrow

Tomorrow, 계속 걸어
Tomorrow, 歩き続けろ

멈추기엔 우린 아직 너무 어려
立ち止まるにはまだ俺たちは若すぎるから

Tomorrow, 문을 열어
Tomorrow, 扉を開け

닫기엔 많은 것들이 눈에 보여
閉ざしてしまうにはまだたくさんのものが見えるから

어두운 밤이 지나면 밝은 아침도 있듯이 알아서
暗い夜が過ぎれば明るい朝が来るように 必ず

내일이오면 밝은 빛이 비추니 걱정은 하지 말아줘
明日が来れば明るい光が射すから 心配するな

이건 정지가 아닌 니 삶을 쉬어가는 잠시 동안의 일시 정지
これは停止じゃなくて君の人生を息つかせる少しの間の一時停止

엄지를 올리며 니 자신을 재생해 모두 보란 듯이
親指を立てて自分を再生しろ 皆に見せつけるように

니 꿈을 따라가 like breaker
君の夢を追って like breaker

부서진대도 oh better
砕けても oh better

니 꿈을 따라가 like breaker
君の夢を追って like breaker

무너진대도 oh
崩れても oh

뒤로 달아나지마 never
後ろに逃げるな never

해가 뜨기 전 새벽이 가장 어두우니까
日が昇る前の夜明けが一番暗いから

먼 훗날에 넌 지금의 널 절대로 잊지 마
遠い未来の君は今の君を絶対に忘れないで

지금 니가 어디 서 있든
今君がどこに立っていても

잠시 쉬어가는 것일 뿐
少し休んでるだけ

포기하지 마 알잖아
諦めな 分かってるだろ?

너무 멀어지진 마 tomorrow
遠ざかっちゃだめなんだ tomorrow

멀어지진 마 tomorrow
遠ざかるな tomorrow

너무 멀어지진 마 tomorrow
遠ざかっちゃだめなんだ tomorrow


0502
Full Length Edition verに変更





그 긴 밤이 널 따라 흘러만 가는 것 같아
長い夜が君と共に流れていくみたい

이 시간이 널 따라 흐려지는 것 같아
この時間が君と共にぼやけていくみたい

왜 멀어져 가
どうして遠ざかっていくの?

왜 닿지 않을 만큼 가서
どうして手の届かないところに行って

Tell me why 멀어져 가 why
Tell me why 遠ざかって行くの? why

니 눈엔 더 이상 내가 보이지 않니 uh
君の目にはもう僕が見えないの? uh

사랑이란 아프고 아픈 것 yeah
愛は辛くて仕方ないもの yeah

이별이란 아프고 더 아픈 것 같애
別れはもっと辛くて仕方ないものみたい

니가 없으면 난 안될 것 같아
君がいなきゃ僕はダメみたい

사랑해줘 사랑해줘
愛してよ

다시 내 품으로 와줘
また僕の胸の中に戻って来てよ

넌 내게 안녕이라 말했지
君は僕に「サヨナラ」って言ったよね

매번 잠들 때마다
毎日眠りに就くのが

난 그게 죽기보다 더 싫었어
死ぬより嫌だった

이 밤이 괜히 너와 내 끝인 것 같아서
この夜が君と僕の終わりになる気が無性にして

I don't know you, you didn't know me

헤어짐의 원인은 꽤나 심플했지
別れの原因はあまりにシンプルだった

(이제) 내가 그 말을 말해
(今) 僕がその言葉言う

넌 '안녕'처럼 내 시작과 끝에
君は「アンニョン」のように僕の始まりと終わりの

그 곳에
その場所で

모든 게 멈췄지 우린 적신호인 듯, stop
全てが止まった 僕らは赤信号のように stop

할 말은 끝났지 눈물과 놓이는, dot
話は終わった 涙と打たれる dot

I'm not okay 이 부정을 반복해
I'm not okay この否定を繰り返す

내 맘을 읊을 수 있다면 낭독해
僕の心を詠めるなら読んでみてよ

이건 발악이자 바람인 걸
これは悪あがきであり、望みなんだ

끝없는 내 사랑이자 사람인 걸
終わりのない僕の愛であり、人なんだ


君は

사랑이란 아프고 아픈 것 yeah
愛は辛くて仕方ないもの yeah

이별이란 아프고 더 아픈 것 같애
別れはもっと辛くて仕方のないものみたい

니가 없으면 난 안될 것 같아
君がいなきゃ僕はダメみたい

사랑해줘 사랑해줘
愛してよ

다시 내 품으로 와줘
また僕の胸の中に戻って来てよ

Love is not over, over, over
Love is not over, over, over
Love is not over, over, over
Love is not over, over, over

사랑이란 아프고 아픈 것
愛は辛くて仕方のないもの

이별이란 아프고 더 아픈 것 같애
別れはもっと辛くて仕方のないものみたい

니가 없으면 난 안될 것 같아
君がいなきゃ僕はダメみたい

사랑해줘 사랑해줘
愛してよ

다시 내 품으로 와줘
また僕の胸の中に戻って来てよ

항상 니 앞에서는 웃지
いつだって君の前では笑顔

사랑이 내게는 비극이라도
愛が僕にとって悲劇だとしても

꼭 끝난 뒤에 울지
必ず終わった後に泣くんだ

이별 너에게는 희극이라도
別れが君にとって喜劇だとしても

그래 영원한 건 하나 없지
そう、永遠なんてありえないさ

죽을 것 같아도 살아 너 없이
死にそうなほど辛くても生きるよ 君なしで

영원하길 girl
永遠であるように girl

Over over love is not over

이 끝이 없는 미로 속에서
この果てしない迷路の中から

어서 날 꺼내줘
早く僕を救い出してよ

사랑이란 아프고 아픈 것
愛は辛くて仕方のないもの

이별이란 아프고 더 아픈 것 같애
別れはもっと辛くて仕方のないものみたい

니가 없으면 난 안될 것 같아
君がいなきゃ僕はダメみたい

사랑해줘 사랑해줘
愛してよ

다시 내 품으로 와줘
また僕の胸の中に戻って来てよ

사랑이란 아프고 아픈 것 yeah
愛は辛くて仕方のないもの yeah

이별이란 아프고 더 아픈 것 같애
別れはもっと辛くて仕方のないものみたい

니가 없으면 난 안될 것 같아
君がいなきゃ僕はダメみたい

사랑해줘 사랑해줘
愛してよ

다시 내 품으로 와줘
また僕の胸の中に戻って来てよ

Love is not over over over
Love is not over over over
Love is not over over over
Love is not over over over






(비가 오는 짙은 색 서울 그 위에)
雨が降る濃い色 ソウルの上に

달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들
走る車 四方に這い回る傘

날씨는 흐림 공기는 맑음
天気は曇り 空気は澄んでいる

(저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진)
あの雨が止んで 水溜りの上に映った

연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까
灰色の背景の俺はどうしてここに立ち止まっているのか

생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라
考えすぎなのか 考えなさすぎなのか分からない

바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
外が明るくなった頃目を覚ます

피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대
疲れてやつれた手で頭をくしゃりと撫で続ける

지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장
昨晩完成できなかった歌のメモ

오늘은 끝낸다
今日は終わらせるさ 

눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네
目をぎゅっとつぶり深くため息をついてみる

뭐라 변명해? 말 지어보네
なんて言い訳する?言葉を考えてみる

어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내
どうせできないんだ、ただどんな言葉でも作ってみる

시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛
目を向けた窓の外は全面が灰色

회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비
灰色の街の灰色のビル、灰色の道の上の灰色の雨

이 세상 모든 게 느려
この世界の全てがスローモーション

잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
眠りから覚めた弟にしきりに言葉を濁す

죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
罪のない冷蔵庫をまた開けては閉じて

밀려온 알 수 없는 허전함에
襲ってくる得体の知れない虚無感に

일단 나가야겠다고 생각하지
とりあえず外に出なくちゃと考える

우산도 하나 없이
傘もなしに

선명해 비들이 세상에 닿는 소리
鮮明な雨が世界に触れる音

피식 웃어, 최고의 배경 음악
ふっと笑う 最高のBGM

미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다
狂った奴みたいに鼻歌を歌う

몇 시일까
今何時だろう

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
雨が降る濃い色 ソウルの上に

여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
相変わらず眠れない俺がぼやけていく

저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
あの雨が止んで 水たまりの上には

오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
いつもよりもっとブザマな俺が映ってる

비 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을
雨が降る夜 窓をノックする雨は胸を打つ

시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자
ずきずきと痛む肩を掴み確認したメール

“요즘 어때?”
「元気にしてるか?」

친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게
友達の安否メールは俺を感性に浸らせる

만들지 눅눅한 빗방울의 향기를
湿っぽいした雨粒の香りを

맡으며 기지개를 편 다음 난 화장실로
嗅ぎながら 背伸びをしてからトイレに

간 뒤 잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤
行って眠りから覚めきってない鏡の中の俺に挨拶して

만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지
会う人もいないのに無駄に長くシャワーを浴びる

숙소 밖 여전히 비는 내리네
家の外ではまだ雨が降ってる

갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채
行く所も別にないのに傘を持って

처벅처벅 걸어 정처 없이
トボトボと当てもなくあるく

더러워진 신발에 비는 존재를 알리듯 흔적을 새기네
汚れた靴に雨は存在を知らせるように跡を刻む

이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까
こんな風に俺は君に雨のように跡を刻んだ人なのかな?

그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼
じゃなきゃ突然降った夕立みたいに

그저 왔다가는 존재는 아닐까
ただ通り過ぎた存在だったのかな?

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
雨が降る濃い色 ソウルの上に

여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
相変わらず眠れない俺がぼやけていく

저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
あの雨が止んで 水たまりの上には

오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
いつもよりもっとブザマな俺が映ってる

몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때
体を起こして「調子悪いな」と感じる頃、窓を見ると

내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네
俺の体調を予想したかのように雨が降ってる

창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지
窓についている雨水を見つめながら感じる

마치 내 마음속을 흐른 눈물들
まるで俺の心の中を流れた涙みたいだって

미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애
微妙な気持ちの後に外を見れば俺の状況みたいで

선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테
旋律みたいに降る雨に全てはアンダンテ

준비를 하고 나가,
準備をして出かける

내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고
俺の眉間のようにしわの寄った傘をバッと開き

걸으며 빗소릴 듣는 순간
歩きながら雨音を聞く瞬間

이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까?
この雨は誰の為に降ってるのか?

쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각
寂しい灰色のセメントの上にぶつかり打つ聴覚

Come slow down

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
雨が降る濃い色 ソウルの上に

여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네
相変わらず眠れない俺がぼやけていく

저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
あの雨が止んで 水たまりの上には

오늘따라 더 초라한 내가 그려지네
いつもよりもっとブザマな俺が映ってる

나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도
俺はこの雨が止んでも あの雲が晴れても

우두커니 서 있어 이 모습 그대로
ぼんやりと立っている 今この姿のまま

아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐
何も言わずに世界を見下ろす

거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어
そこには醜い俺が俺を見ている


0502
Full Length Edition verに変更





또 위태로워 또 위험해
また危うくて また危険

So bad (why) 우린 yeah
So bad (why) 俺たちは yeah

더 버티기도 지탱하기도
これ以上耐えるのも、持ちこたえるのも

So hard (hard) 안 돼
So hard (hard) 無理

이미 알고 있어도
もう分かってるのに

멈출 수가 없었어
止められない

No way, no way, no way 쓰러져
No way, no way, no way 崩れる

시간이 지나갈수록
時が経つほど

더 망가져가기만 해
壊れていくだけ

No way, no way 또 무너지는 걸
No way, no way また崩れていくのさ

카드로 만든 집 그 속에서 우린
カードで作った家 その中で俺たちは

끝이 보인대도 곧 쓰러진대도
終わりが見えてるのに もうすぐ崩れるのに

카드로 만든 집 바보같이 우린
カードで作った家 馬鹿みたいに俺たちは

헛된 꿈이래도 이대로 조금 더 stay
むなしい夢でも、このままもう少しだけ stay

내일이란 게 없듯이
明日なんてないかのように

다음이란 건 없듯이
次なんてないかのように

지금 내겐 눈 앞에 너를 뺀 모든 게
今俺には目の前の君以外は全て

지독히 깜깜한 어둠이지
ひどく真っ暗な闇なんだ

입버릇처럼 말해
口癖のように言う

우린 결국엔 안 돼
「俺たち結局はダメなんだ」

그래도 난 계속 바래
それでも俺は祈り続ける

마지막도 너와 함께라면 I'm okay
最後だって君と一緒なら I'm okay

이미 알고 있어도
もう分かってるのに

멈출 수가 없었어
止められない

No way, no way, no way 쓰러져
No way, no way, no way 崩れる

시간이 지나갈수록
時が経つほど

더 망가져가기만 해
壊れていくだけ

No way, no way 또 무너지는 걸
No way, no way また崩れていくのさ

카드로 만든 집 그 속에서 우린
カードで作った家 その中で俺たちは

끝이 보인대도 곧 쓰러진대도
終わりが見えてるのに もうすぐ崩れるのに

카드로 만든 집 바보같이 우린
カードで作った家 馬鹿みたいに俺たちは

헛된 꿈이래도 이대로 조금 더
むなしい夢でも、このままもう少しだけ

시간을 Slow down
時間は Slow down

조금만 더, 머물러 줘 oh
もう少しだけ、留まっていて oh

Please Baby. Calm down

조금만 더
もう少しだけ

또 위태로워 또 위험해
また危うくて また危険

So bad (why) 우린 yeah
So bad (why) 俺たちは yeah

더 버티기도 지탱하기도
これ以上耐えるのも、持ちこたえるのも

So hard (hard) 또 무너지는 걸
So hard (hard) また崩れていくのさ

카드로 만든 집 그 속에서 우린
カードで作った家 その中で俺たちは

끝이 보인대도 곧 쓰러진대도
終わりが見えてるのに もうすぐ崩れるのに

카드로 만든 집 바보같이 우린
カードで作った家 馬鹿みたいに俺たちは

헛된 꿈이래도 이대로 조금 더 stay
むなしい夢でも、このままもう少しだけ stay