지금 이 말이

今言いたいことは


우리가 다시

俺たちがまた
 

시작하자는 건 아냐
新しく始めようってことじゃないよ

 

그저 너의

ただ君の
 

남아있던 기억들이
残ってた記憶が

 

떠올랐을 뿐이야

思い浮かんだだけなんだ
 

정말 하루도 빠짐없이 너는
毎日欠かさず君は

 

사랑한다 말해줬었지
「愛してる」って言ってくれたよね

 

잠들기 전에 또 

眠る前、そして
 

눈 뜨자마자 말해주던 너
目覚めた瞬間にも言ってくれた君を

 

생각이 나 말해보는 거야

思い出したから言ってみるだけなんだ
 

예뻤어

綺麗だった
 

날 바라봐 주던 그 눈빛
俺を見つめてくれた眼差しが

 

날 불러주던 그 목소리

俺を呼んでくれた声が
 

다 다

ぜんぶ、ぜんぶ
 

그 모든 게 내겐

そのすべてが
 

예뻤어
綺麗だった

 

더 바랄게 없는듯한 느낌
これ以上にないような幸福

 

오직 너만이 주던 순간들

ただ君だけが与えてくれた瞬間たち
 

다 다

ぜんぶ、ぜんぶ
 

지났지만

過ぎ去ってしまったけれど
 

넌 너무 예뻤어
君は本当に綺麗だった

 

너도 이제는
君ももう

 

나와의 기억이
俺との思い出なんて

 

추억이 되었을 거야
遠いものになってるんだろうけど

 

너에게는
君に

 

어떤 말을 해도 다
どんな言葉を伝えても

 

지나간 일일 거야

過ぎ去ったことでしかないんだろうけど
 

정말 한번도 빠짐없이 너는
君はどんな時も

 

나를 먼저 생각해줬어 
俺のことをまず考えてくれた

 

아무 일 아니어도 

些細なことでも
 

미안해 고마워 해주던 너
「ごめんね」「ありがとう」と言ってくれた君を

 

생각이 나 말해보는 거야

思い出したから言ってみるだけなんだ

 

예뻤어

綺麗だった
 

날 바라봐 주던 그 눈빛
俺を見つめてくれた眼差しが

 

날 불러주던 그 목소리

俺を呼んでくれた声が
 

다 다

ぜんぶ、ぜんぶ
 

그 모든 게 내겐

そのすべてが
 

예뻤어
綺麗だった

 

더 바랄게 없는듯한 느낌
これ以上にないような幸福

 

오직 너만이 주던 순간들

ただ君だけが与えてくれた瞬間たち
 

다 다

ぜんぶ、ぜんぶ
 

지났지만

過ぎ去ってしまったけれど
 

넌 너무 예뻤어
君は本当に綺麗だった

 

아직도 가끔 네 생각이 나

今でも時々君を思い出しては
 

어렵게 전화를 걸어볼까

電話してみようかな
 

생각이 들 때도 많지만

なんて考え込んでみたりもするけれど
 

Baby I know it's already over
 

아무리 원해도 너는 이제
いくら望んでも君はもう

 

이미 끝나버린 지난날의
終わってしまった過ぎ去りし日々の

 

한편의 영화였었단 걸
1本の映画になってしまったんだと

 

난 알아

分かってるよ
 

마지막

最後に
 

날 바라봐 주던 그 눈빛
俺を見つめてくれた眼差しが

 

잘 지내라던 그 목소리

「元気でね」と言う声が
 

다 다

ぜんぶ、ぜんぶ
 

그마저도 내겐
それすらも俺にとっては

 

예뻤어

綺麗だった
 

내게 보여준 눈물까지
俺に見せてくれた涙までも

 

너와 가졌던 순간들은

君と過ごした瞬間たちは
 

다 다

ぜんぶ、ぜんぶ
 

지났지만

過ぎ去ってしまったけれど
 

넌 너무 예뻤어

君は本当に綺麗だった

 

 

 

느껴지니 이어져 있어

感じる?続いていることを


보이지 않는 실 같은 투명한 마음이
目に見えない糸のような透明な心が

 

말을 걸어 다짐해 저 하늘에
話しかけてきては決心する あの空に

 

그 어떤 힘든 길이라도 계속 갈게

どんな辛い道だとしても進み続けるよ
 

함께 걸어온 길 위에 다시 서보면

一緒に歩んできた道の上にもう一度立ってみると
 

다섯 겹 포개진 손과 눈물과 기억

重なる5つの手と涙と記憶
 

너무 또렷해 잊고 싶지 않아
あまりにはっきりとしていて 忘れたくないよ

 

잊을 수 없어
忘れられるわけないよ

 

네가 남겨둔 예쁜 말들은
君が残した美しい言葉たちは

 

한 편의 시가 되어 노래가 되고
ひとつの詩になり、そして歌になり

 

목소리 날아 너 있는 곳에
君のいる場所まで声を飛ばす

 

닿을 거란 걸 우린 알잖아

君の元まで届くと分かってるから
 

별이 사라진다면 모두 잊혀질까
星が消えたら全部忘れられてしまうのかな

 

소중했던 널 안아 내 품에
大切だった君を胸に抱きしめ

 

끝나지 않은 이 소설의 페이지
終わらないこの小説のページを

 

마지막까지 함께 채울래

最後まで一緒に埋め尽くすよ
 

보고 싶다 말해보지만

会いたい、言葉にしてみるけれど
 

빈 마음 채워지지가 않는 오늘 밤
空虚な心は満たされない今夜

 

서로를 마주해 우린 늘 여전해
向き合ってみれば僕たちはいつだって変わらなくて

 

오늘도 꿈을 꾸는 소년들 같네

今日も夢見る少年たちみたいだね
 

네가 남겨둔 예쁜 말들은
君が残した美しい言葉たちは

 

한 편의 시가 되어 노래가 되고
ひとつの詩になり、そして歌になり

 

목소리 날아 너 있는 곳에
君のいる場所まで声を飛ばす

 

닿을 거란 걸 우린 알잖아

君の元まで届くと分かってるから

 

별이 사라진다면 모두 잊혀질까
星が消えたら全部忘れられてしまうのかな

 

소중했던 널 안아 내 품에
大切だった君を胸に抱きしめ

 

끝나지 않은 이 소설의 페이지
終わらないこの小説のページを

 

마지막까지 함께 채울래

最後まで一緒に埋め尽くすよ

 

2008년 5월 25일 소년들
2008年5月25日の少年たち

 

환히 빛난 봄날의 초록빛 물결들
眩しく輝いていた 春の日の緑色の波たち

 

그 시간은 또 영원히

その時は永遠に
 

더 흘러 펴져갈 거야
流れては広がって行くだろうけれど

 

네가 남겨둔 예쁜 말들은
君が残した美しい言葉たちは

 

한 편의 시가 되어 노래가 되고
ひとつの詩になり、そして歌になり

 

목소리 날아 너 있는 곳에
君のいる場所まで声を飛ばす

 

닿을 거란 걸 우린 알잖아

君の元まで届くと分かってるから
 

별이 사라진다면 모두 잊혀질까
星が消えたら全部忘れられてしまうのかな

 

소중했던 널 안아 내 품에
大切だった君を胸に抱きしめ

 

끝나지 않은 이 소설의 페이지
終わらないこの小説のページを

 

마지막까지 함께 채울래

最後まで一緒に埋め尽くすよ

 

 

 

착한 얼굴에 그렇지 못한 태도

いい子な顔して真面目なんて無理


가녀린 몸매 속

か弱い体の中に
 

가려진 volume은 두 배로
隠された volumeは想像以上

 

거침없이 직진

迷わず直進
 

굳이 보진 않지 눈치
視線なんて気にしない

 

Black 하면 Pink

BlackといえばPink
 

우린 예쁘장한 Savage
私たちは美しい Savage

 

원할 땐 대놓고 뺏지

欲しいものは大胆に奪うわ
 

넌 뭘 해도 칼로 물 베기

あなたが何と言おうと無意味
 

두 손엔 가득한 fat check
両手にいっぱいの fat check

 

궁금하면 해봐 fact check
気になるならやってみれば? fact check

 

눈 높인 꼭대기

楽勝なトップの座
 

물 만난 물고기

水を得た魚みたいに
 

좀 독해 난 Toxic

私ってちょっと悪い子 Toxic
 

You 혹해 I`m Foxy
You 一撃 I'm Foxy

 

두 번 생각해
ちゃんと考えて

 

흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까
他の子たちみたいに優しいフリとかできないから

 

착각하지 마

錯覚しないで
 

쉽게 웃어주는 건 날 위한 거야
簡単に笑ってあげるのは自分のためだから

 

아직은 잘 모르겠지

まだよく分かってないでしょ
 

굳이 원하면 test me

そんなに気になるなら test me
 

넌 불 보듯이 뻔해

あなたって分かりやすいわね
 

만만한 걸 원했다면

つまんないものを求めてたなら
 

Oh wait til’ I do what I do
Hit you with that
ddu-du ddu-du du
Hit you with that
ddu-du ddu-du du
 

지금 내가 걸어가는 거린

今私が歩いてる道は
 

BLACKPINK 4 way 사거리
BLACKPINK 4 way 交差点

 

동서남북 사방으로 run it
東西南北 四方に run it

 

너네 버킷리스트

あなたたちのバケットリストなんて
 

싹 다 I bought it

ひとつ残らず I bougth it
 

널 당기는 것도 멀리 밀치는 것도

あなたを惹きつけるのも遠くに突き放すのも
 

제멋대로 하는 bad girl

私の勝手よ bad girl
 

좋건 싫어하건 누가 뭐라 하던
良いとか悪いとか誰が何と言おうと

 

When the bass drop

it’s another banger
 

두 번 생각해
ちゃんと考えて

 

흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까
他の子たちみたいに優しいフリとかできないから

 

착각하지 마

錯覚しないで
 

쉽게 웃어주는 건 날 위한 거야
簡単に笑ってあげるのは自分のためだから

 

아직은 잘 모르겠지

まだよく分かってないでしょ
 

굳이 원하면 test me

そんなに気になるなら test me
 

넌 불 보듯이 뻔해

あなたって分かりやすいわね
 

만만한 걸 원했다면

つまんないものを求めてたなら

 

Oh wait til’ I do what I do
Hit you with that ddu-du ddu-du du
Hit you with that ddu-du ddu-du du
What you gonna do
when I come come through
with that that uh uh huh
What you gonna do
when I come come through
with that that uh uh huh
 

뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire

熱いわ like fire
 

뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire
熱いわ like fire

 

뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire
熱いわ like fire

 

뜨거워 뜨거워 뜨거워 like fire
熱いでしょ like fire

 

Hit you with that ddu-du ddu-du du

 

 

 

네 두 눈 속에 빛나던 우주

お前の瞳の中で輝いてた宇宙


꽃처럼 날 향해 쏟아진 말들

俺に向かって言った花のような言葉たち
 

따뜻하게 잡아준 두 손과

暖かく握ってくれた両手と
 

우리만 살던 세계 속에서
俺たちだけで生きてきた世界の中で

 

한 줌에 쥐어질 기억

一握りの記憶
 

웃으며 매일을 추억해
笑いながら毎日を刻んで

 

시간에 맘이 무뎌질 거라
時間が心をなだめてくれるだろうと

 

서로를 위해 발을 돌려도
互いのために背を向けても

 

아픈 건 나뿐이야

辛いのは俺だけだ
 

괜찮아 보이겠지만
大丈夫に見えるだろうけど

 

나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐
そんな簡単にはいかないさ 俺の心は本物だから

 

내 가슴 속에 많은 별

俺の胸の中にあるたくさんの星の中で
 

아프게 빛나는 별 하나

痛く輝く星ひとつ
 

잡고 싶지 않지만
引き留めたくないけど

 

꺼지길 바라진 않아

消えてほしくないんだ
 

햇살이 우릴 밝게 비췄고
日差しが俺たちを明るく照らして

 

높았던 하늘에 눈물 한 방울

高かった空に涙ひとつ
 

친구들이 위로해

友達が慰めてくれるから
 

난 슬프지 않은 것 같아
悲しくない気がするよ

 

약속한 겨울 바다와
約束した冬の海と

 

꺼지지 않는 초 하나
消えないロウソクひとつ

 

버리지 못하는 모든 것
手放せない全てが

 

날 미소 짓게 만들고 있어
俺を微笑ませている

 

아픈 건 나뿐이야
辛いのは俺だけだ

 

괜찮아 보이겠지만
大丈夫に見えるだろうけど

 

네게 뛰고 있는 내 맘은 장식이 아냐
お前に馳せるこの心は本物だから

 

내 가슴 속에 많은 별

俺の胸の中にあるたくさんの星の中で
 

아프게 빛나는 별 하나

痛く輝く星ひとつ
 

잡고 싶지 않지만
引き留めたくないけど

 

꺼지길 바라진 않아

消えてほしくないんだ

 

내 맘은 장식이 아냐
俺の心は本物だから

 

내 어린 날의 사랑이여 안녕
幼い日の愛よ、じゃあな

 

이제는 보내 안녕 안녕 안녕
もう見送るよ じゃあな

 

내 맘이 아려도
俺の心はちくちくと傷むけれど

 

아프지 않은 건 너야
お前は辛くないだろ?

 

괜찮아 보이겠지만

大丈夫に見えるだろうけど
 

나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐
そんな簡単にはいかないさ 俺の心は本物だから

 

내 가슴 속에 많은 별

俺の胸の中にあるたくさんの星の中で
 

아프게 빛나는 별 하나

痛く輝く星ひとつ
 

잡고 싶지 않지만
引き留めたくないけど

 

꺼지길 바라진 않아

消えてほしくないんだ

 

진심이라는 걸 알아
本心だって分かってるよ

 

잘 지내라는 너의 말

「元気でな」ってお前の言葉
 

편히 널 보내 줄게

安らかにお前を見送るよ
 

날 밟고 간다 생각 마
俺のこと裏切ったなんて思うなよ

 

내게 부는 이 바람에
俺に吹いてくるこの風に

 

시원하게 내리는 비에

清々しく降る雨に
 

맡겨도 봤지만 내 맘은 장식이 아냐

任せてみたけど 俺の心は本物だから

 

 

 

 

포근한 어둠이 또 저 멀리

柔らかな暗闇が遠くで


맴돌고 있잖니 조금씩
燻ってる 少しずつ

 

빌딩에 걸린 노을 끝자락에
ビルにかかる夕日の終わりに

 

너를 떠올려

君を思い浮かべる
 

어둠을 앞질러 이 밤을 열어
暗闇を追い越してこの夜を開く

 

내가 더 먼저

俺の方が先に
 

널 만나고 싶은 걸 지금 난 Oh
君に会いたいんだ 今俺は Oh

 

달빛 차올라 너무 늦기 전에

月明かりが広がる 遅くならないうちに
 

너를 데리러 가

君を迎えに行くよ
 

깜짝 놀랄 너를 생각하며
驚く君を想像しながら

 

지금 데리러 가
今迎えに行くよ

 

데리러 가 데리러 가
迎えに行くよ

 

다른 이유 하나 없이 데리러 가
他の理由なんてなしに迎えに行くよ

 

이 밤을 앞질러 너를 데리러 가

この夜を追い越して君を迎えに行くよ
 

혹시 너 막연히 날 날 날
もしかしたら君が漠然と俺のことを

 

떠올릴까 봐

思い浮かべるんじゃないかって思って
 

지금 내가 내가 네게로 가

今俺が君の所に行くから
 

혼자선 그리울 밤 밤 밤
1人じゃ寂しい夜を

 

견디기 싫어

堪えるなんて嫌だから
 

지금 너를 너를 데리러 가
今君を迎えに行くよ

 

점점 더 차오른 가쁜 숨이
どんどん荒くなる 嬉しい息が

 

너와 내 사이를 좁히지
君と俺の距離を縮めるんだ

 

보고 싶단 네 한 마디가 내 맘을
「会いたい」って君の一言が俺の心を

 

조급하게 해 좀 더 속도를 높여 난

急かして もっと速度を上げる俺は
 

창가의 비처럼
窓際の雨のように

 

투명히 맺혀 빛나고 있어
透明なしずくになって輝いてる

 

숨 가쁜 얘기들도 모두 다 Oh
めまぐるしい話も全部 Oh

 

난 한 걸음 더 다가갈수록
君に近づくほど

 

온 세상 모든 게 다 너로 변해 가
世界中が全て君に変わっていく

 

난 먼저 알고 싶어
俺が先に知りたいんだ

 

네 모든 순간 저 달빛보다
君の全ての瞬間を あの月光より先に

 

I can feel we’re looking at
each other through this door
Let’s see
You’re eyes nose lips cheek
 

저 저 하늘 위보다
あの空の上よりも

 

더 더 멀리 맴돌더라도
もっと、もっと遠くを彷徨っても

 

구름에 내 맘 날려 휘황찬 달과
俺の気持ちを雲に乗せて 眩い月と

 

함께 비치는 밤

共に照らす夜
 

달빛 차올라 너무 늦기 전에

月明かりが広がる 遅くならないうちに
 

너를 데리러 가

君を迎えに行くよ
 

깜짝 놀랄 너를 생각하며
驚く君を想像しながら

 

지금 데리러 가
今迎えに行くよ

 

데리러 가 데리러 가
迎えに行くよ

 

다른 이유 하나 없이 데리러 가
他の理由なんてなしに迎えに行くよ

 

이 밤을 앞질러 너를 데리러 가

この夜を追い越して君を迎えに行くよ
 

혹시 너 막연히 날 날 날
もしかしたら君が漠然と俺のことを

 

떠올릴까 봐

思い浮かべるんじゃないかって思って
 

지금 내가 내가 네게로 가

今俺が君の所に行くから
 

혼자선 그리울 밤 밤 밤
1人じゃ寂しい夜を

 

견디기 싫어

堪えるなんて嫌だから
 

지금 너를 너를 데리러 가
今君を迎えに行くよ

 

저기 멀리 보이는 Oh
遠く彼方に見える Oh

 

네게 네게 네게 네게
君の元へ

 

이 밤을 앞질러 내가
この夜を追い越して 

 

너를 너를 데리러 가

君を迎えに行くよ