(Feat. Steve Aoki)

 

 

외로움이 가득히

寂しさがいっぱいに

 

피어있는 이 garden

咲いているこの garden

 

가시투성이

棘だらけの
 

이 모래성에 난 날 매었어
この砂の城に俺は自分を閉じ込めた

 

너의 이름은 뭔지
お前の名前は何だ?

 

갈 곳이 있긴 한지

行くあてなんてあるのか?
 

Oh could you tell me
 

이 정원에 숨어든 널 봤어
この庭に忍び込む君を見たんだ

 

And I know
 

너의 온긴 모두 다 진짜란 걸
君の温度は全部本物なんだと

 

푸른 꽃을 꺾는 손

青い花を手折る手を
 

잡고 싶지만

掴みたいけれど
 

내 운명인 걸

俺の運命なんだ
 

Don't smile on me

Light on me


너에게 다가설 수 없으니까
君に近づくことはできないから

 

내겐 불러줄 이름이 없어

俺には呼んでもらえる名前がないんだ
 

You know that I can't

Show you ME
Give you ME
 

초라한 모습 보여줄 순 없어
みすぼらしい姿なんて見せられないから

 

또 가면을 쓰고 널 만나러 가

また仮面を被って君に会いに行くんだ
 

But I still want you
 

외로움의 정원에 핀

寂しさの庭に咲いた
 

너를 닮은 꽃
君に似た花を

 

주고 싶었지
捧げたかったけれど

 

바보 같은 가면을 벗고서
バカみたいに仮面を脱いでさ

 

But I know
 

영원히 그럴 수는 없는 걸
そんなこと永遠にできないから

 

숨어야만 하는 걸

隠さなきゃいけないんだ
 

추한 나니까
俺は醜いから

 

난 두려운 걸

怖いんだ
 

초라해

みすぼらしいから
 

I’m so afraid
 

결국엔 너도 날 또 떠나버릴까

結局は君も俺から離れて行ってしまうんじゃないかって
 

또 가면을 쓰고 널 만나러 가

また仮面を被って君に会いに行くんだ

 

할 수 있는 건

俺にできることは
 

정원에
庭に

 

이 세상에
この世界に

 

예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음

君に似た美しい花を咲かせた後に
 

니가 아는 나로 숨쉬는 것

君が知る俺として息することだけ
 

But I still want you
I still want you
 

어쩌면 그때

もしかしたらあの時
 

조금만
少しだけ

 

이만큼만
本当に少しだけ

 

용길 내서 너의 앞에 섰더라면

勇気を出して君の前に立てたなら
 

지금 모든 건 달라졌을까

今頃全てが違っていたのかな
 

난 울고 있어

俺は今泣いている
 

사라진

消えてしまった
 

무너진
崩れてしまった

 

홀로 남겨진 이 모래성에서

一人残されたこの砂の城で
 

부서진 가면을 바라보면서

壊れた仮面を見つめながら
 

And I still want you
But I still want you
But I still want you
And I still want you

 

 

쉬운 일이 절대 아냐

並大抵のことじゃない


네 앞에 서는 건

君の前に立つことは
 

스릴러 한편이야

スリラー映画みたいだ
 

잘 나가다가도

上手くいってても
 

뭔가 어긋나면

少し食い違っただけで
 

그대로 시작이야

その瞬間から始まるんだ
 

싸늘해져 가는 네 눈빛
冷たくなる君の眼差し

 

무거워지는 분위기

重くなる雰囲気
 

난 그 자리 가만히
俺はその場所に静かに

 

앉은 채 숨을

座ったまま息を
 

고르고 있어

しているだけ
 

서로를 향한

お互いへの
 

말투는 점점 더
言葉はどんどんと

 

날카로워져만 가
鋭くなっていくばかり

 

그래 날 쏴

俺を撃てよ
 

Bang bang
 

너의 Bullet bullet bullet
君の Bullet bullet bullet

 

얼마든지 맞아줄게

いくらだって受け止めるさ
 

원한 게 이거라면

お望みなら
 

Just shoot me
Shoot me
 

나를 향해 쏴
俺を撃てよ

 

Bang bang
 

그게 편해 편해 편해
その方が気楽だから

 

이젠 너무 익숙해
もう慣れっこだよ

 

이걸로 풀린다면

これで気が済むなら
 

Just shoot me
Shoot me
 

이걸 기대한 건 아냐
こんなはずじゃなかったのに

 

너와 원했던 건
望んでたのは君との

 

로맨스 한편이야

ロマンスだったのに
 

하지만 현실은
だけど現実は

 

툭하면 붉어져

些細なことで修羅場になる
 

한편의 드라마야

ドラマみたいだ
 

너의 대사 속 이젠 끝이야
君のセリフ 「もう別れよう」

 

진심이 아니길 빌어
本心じゃないことを祈ってるよ

 

그저 불안한 맘에
ただ不安な気持ちで

 

뱉은 거라고

口にしてしまったんだと
 

믿고 싶어
信じたいんだ

 

서로를 향한

お互いへの
 

말투는 점점 더
言葉はどんどんと

 

날카로워져만 가
鋭くなっていくばかり

 

그래 날 쏴

俺を撃てよ
 

Bang bang
 

너의 Bullet bullet bullet
君の Bullet bullet bullet

 

얼마든지 맞아줄게

いくらだって受け止めるさ
 

원한 게 이거라면

お望みなら
 

Just shoot me
Shoot me
 

나를 향해 쏴
俺を撃てよ

 

Bang bang
 

그게 편해 편해 편해
その方が気楽だから

 

이젠 너무 익숙해
もう慣れっこだよ

 

이걸로 풀린다면

これで気が済むなら

 

Just shoot me
Shoot me
 

I’m okay
So if you wanna hurt me
Baby just hurt me
I’m okay
So if you wanna hurt me
Baby just hurt me
 

가슴에 박히는 너의 한발 한발이

胸に突き刺さる君の言葉一つ一つが
 

사실은 너무 아파

本当はすごく痛いよ
 

It hurts so bad so bad
 

그래 날 쏴

俺を撃てよ
 

Bang bang
 

너의 Bullet bullet bullet
君の Bullet bullet bullet

 

얼마든지 맞아줄게

いくらだって受け止めるさ
 

원한 게 이거라면

お望みなら
 

Just shoot me
Shoot me
 

나를 향해 쏴
俺を撃てよ

 

Bang bang
 

그게 편해 편해 편해
その方が気楽だから

 

이젠 너무 익숙해
もう慣れっこだよ

 

이걸로 풀린다면

これで気が済むなら

 

Just shoot me
Shoot me

 

 

 

온종일 몰아친 너무 바쁜 일

一日中襲う忙しすぎる仕事


걸음걸이까지 내 게 아닌데
足取りも重いってのに

 

밤이 너무 멋진 걸 집에 가기엔
家に帰るには素敵すぎる夜なんだ

 

아직 계획한 건 아무것도 없지만
まだ何も計画なんてないけれど

 

기분만큼은 High지

気分だけは Highさ
 

별 약속 없는데 전화하면 좀 어때
約束してなくたって電話してもいいだろ?

 

What you think about that
What you think about that that
 

저 달이 미치게 우릴 불러 대는데
あの月が僕らを呼んでるんだ

 

What you think about that
What you think about that that
 

Hey Mama 지금 바로 이 순간
Hey Mama 今この瞬間

 

Let's make a night Woo-oh
Just you and I Woo-oh
 

Hey Mama 특별할 것 없는 밤
Hey Mama なんてことない夜

 

Let's make a night Woo-oh
Just you and I Woo-oh
That's right Woo
 

모두 잊고 여기 모여 봐

全部忘れてここに集まってみなよ
 

That's right Woo
 

지금 바로 놀라게 해 봐 날
今すぐ僕を驚かせてみてよ

 

That's right Woo
 

밤을 딛고 별에 올라 봐

夜を踏み台に星に乗っかっちゃえ
 

That's right Woo
 

지금 네게 뛰어드는 날 봐
今君に飛び込む僕を見てよ

 

Yo 때깔나게 차려 입을 필요 없어
Yo 映える服なんて着なくていいんだ

 

일하다 말고 온 게 뭐가 어때

仕事帰りに来たっていいじゃないか
 

얼레벌레 차려 입고 꾸미다 밤새
ダラダラ服選んで着飾ってたら夜が終わっちゃうよ

 

이미 넌 클라스가 다른 모태

元々君はクラスが違うんだ
 

넌 뭘 입어도 사실 Hot해

何を着ても実は Hotだ
 

계획 짜고 그래 봤자 뻔해
計画立てたってどうせありきたりだろ?

 

여유 부릴 틈이 없잖아

余裕ぶってる暇なんてないよ
 

해가 짧아지고 있다고
夜が迫って来てるんだ

 

난 지금 이렇게 네가 보고 싶은데
僕は今こんなにも君に会いたいのに

 

What you think about that
What you think about that that
 

이 열기 속을 난 함께 날고 싶은데
この熱気の中を君と共に飛び回りたいのに

 

What you think about that
What you think about that that
 

Hey Mama 지금 바로 이 순간
Hey Mama 今この瞬間

 

Let's make a night Woo-oh
Just you and I Woo-oh
 

Hey Mama 특별할 것 없는 밤
Hey Mama なんてことない夜

 

Let's make a night Woo-oh
Just you and I Woo-oh
That's right Woo
 

모두 잊고 여기 모여 봐

全部忘れてここに集まってみなよ
 

That's right Woo
 

지금 바로 놀라게 해 봐 날
今すぐ僕を驚かせてみてよ

 

That's right Woo
 

밤을 딛고 별에 올라 봐

夜を踏み台に星に乗っかっちゃえ
 

That's right Woo
 

지금 네게 뛰어드는 날 봐
今君に飛び込む僕を見てよ

 

That's right Woo
 

지금 네게 뛰어드는 날 봐
今君に飛び込む僕を見てよ

 

Ah yeah Are you ready
That's right
Everybody put your hands up
Now 1 2 3
 

일상을 모두 같이 뒤집어
日常なんて全部引っくり返しちゃえ

 

뒤집어 모두 뒤집어

全部全部引っくり返しちゃえ
 

Everyday is a party day
It's a party day It's a party day
 

세상을 다 뒤집어
世界を引っくり返しちゃえ

 

다 쓰러질 때까지 All night
みんなが疲れ果てるまで All night

 

Hey Mama 지금 모두 일어나

Hey Mama 今みんなで立ち上がれ
 

Let's make a night Woo-oh
Just you and I Woo-oh
 

Hey Mama 함께라 특별한 밤 

Hey Mama 一緒だから特別な夜
 

Let's make a night Woo-oh
Just you and I Woo-oh
That's right Woo
 

모두 잊고 여기 모여 봐

全部忘れてここに集まってみなよ
 

That's right Woo
 

지금 바로 놀라게 해 봐 날
今すぐ僕を驚かせてみてよ

 

That's right Woo
 

밤을 딛고 별에 올라 봐

夜を踏み台に星に乗っかっちゃえ
 

That's right Woo
 

별에 올라봐

星に乗っちゃえ
 

지금 네게 뛰어드는 날 봐
今君に飛び込む僕を見てよ

 

 

살다 보면 맘대로 되는 날이

生きてれば思い通りになる日なんて


그리 많지는 않았죠

そんなに多くはないよね
 

사실 안 그런 날이 많았죠
実は思い通りにいかない日ばかりだし

 

오늘도 그런 날이 되어버릴까

今日もそんな日になるんじゃないかって
 

고민이 많이 되기는 하네요

すごく悩んでるよ
 

이 말을 하고 나면
この言葉を伝えたら

 

그대와 난 다시

君と僕は二度と
 

지금처럼 웃는 얼굴로
今のような笑顔に

 

다시 돌아갈 수 있을지 모르겠지만
戻れなくなるのかもしれないけれど

 

그래도 해야겠어요

それでも伝えなきゃならないんだ
 

난 그대를

僕は君のことが
 

좋아합니다
好きです

 

참으려 해봤지만
我慢しようとしたけれど

 

더는 안되겠어요

もう無理みたいなんだ
 

이제야

やっと
 

말할 수 있겠어요
伝えられるよ

 

사랑하고 싶어요
愛したいんだ

 

그댈

君を
 

흔들리고 있는 그대의 눈빛
揺らいでる君の眼差しに

 

내 맘을 흔들어 놓고 있네요
僕の心も揺らいでるよ

 

지금이 지나가면

この瞬間が過ぎても
 

그대와 난 다시

君と僕はまた
 

자연스러웠던 우리로
自然だった関係に

 

다시 돌아갈 수 있을지
戻れるのかな

 

모르겠지만
分からないけれど

 

그래도 해야겠어요
それでも伝えなきゃならないんだ

 

난 그대를

僕は君のことが
 

좋아합니다
好きです

 

참으려 해봤지만
我慢しようとしたけれど

 

더는 안되겠어요

もう無理みたいなんだ
 

이제야

やっと
 

말할 수 있겠어요
伝えられるよ

 

사랑하고 싶어요
愛したいんだ

 

난 그댈 이렇게
僕は君のことをこんな風に

 

생각해왔지만

考えてきたんだけど
 

만약 그대는 아니라면
もし君はそうじゃなかったなら

 

그저 미안해란 한마디만

ただ「ごめん」の一言だけ
 

해주면 돼요

言ってくれればいいよ
 

I’ll be fine
 

좋아합니다
好きです

 

참으려 해봤지만
我慢しようとしたけれど

 

더는 안되겠어요

もう無理みたいなんだ
 

이제야

やっと
 

말할 수 있겠어요
伝えられるよ

 

사랑하고 싶어요
愛したいんだ

 

그댈

君を

 

 

 

I hate me now


설레지 않는 내가 싫어

ときめかない自分が嫌になるよ
 

내 마음이 언젠가부터

俺の気持ちがいつからか
 

더는 반응하질 않아 eh

反応しなくなったんだ eh
 

Hate me now
 

식어버렸으면 좋겠어

冷めきってしまえばいいのに

 

나를 보는 그 눈빛에
俺を見る君の眼差しから

 

사랑이 없으면 좋겠어

愛がなくなってしまえばいいのに
 

Baby 넌 참 해맑게
Baby 君はまっすぐに

 

날 사랑한대

俺を愛してるって言うよね
 

나도 라고 말하고 싶어
俺もだよって言いたいけれど

 

no no no
 

넌 따뜻하게

君が優しく
 

날 바라볼 때
俺を見つめたら

 

이미 끝나 버렸단 걸 알까
もう終わってしまったことに気付くのかな

 

Sorry


어떻게 말해
言えないよ

 

넌 아직도
君は今もまだ

 

나와 함께 할 때 마다
俺と一緒にいると

 

행복해 하는데
幸せそうにしてるのに

 

어떻게 말해

言えないよ
 

내 마음은
俺の気持ちは

 

이미 떠났다는 말
もう離れてしまったなんて

 

차마 나오지가 않아

そんなこと言えないよ
 

Oh how can I say

I hate me now
 

이런 내가 너무나 미워
こんな自分がすごく嫌だ

 

너와 떨어져 있을 때
君と離れているとき

 

편하게 느껴지는 내가 eh
安心してしまう自分が eh

 

Hate me now
 

눈치를 챘으면 좋겠어
気付いてくれたらいいのに

 

한없이 맑은 눈으로
果てしなく澄んだ瞳で

 

미소를 보이지 말아줘
笑顔を浮かべないでよ

 

Baby 넌 참 해맑게
Baby 君はまっすぐに

 

날 사랑한대

俺を愛してるって言うよね
 

나도 라고 말하고 싶어
俺もだよって言いたいけれど

 

no no no
 

넌 따뜻하게

君が優しく
 

날 바라볼 때
俺を見つめたら

 

이미 끝나 버렸단 걸 알까
もう終わってしまったことに気付くのかな

 

Sorry


어떻게 말해
言えないよ

 

넌 아직도
君は今もまだ

 

나와 함께 할 때 마다
俺と一緒にいると

 

행복해 하는데
幸せそうにしてるのに

 

어떻게 말해

言えないよ
 

내 마음은
俺の気持ちは

 

이미 떠났다는 말
もう離れてしまったなんて

 

차마 나오지가 않아

そんなこと言えないよ

 

Oh how can I say

I don’t love you no more
no more
I don’t love you no more
 

널 사랑하고 싶어도 할 수가 없어
君を愛したいのにできないんだ

 

I don’t love you no more
 

이미 떠버린 내 맘

俺の気持ちはもう離れてしまったんだ

 

I don’t love you no more

I can’t love you no more
 

어떻게 말해
言えないよ

 

넌 아직도
君は今もまだ

 

나와 함께 할 때 마다
俺と一緒にいると

 

행복해 하는데
幸せそうにしてるのに

 

어떻게 말해

言えないよ
 

내 마음은
俺の気持ちは

 

이미 떠났다는 말
もう離れてしまったなんて

 

차마 나오지가 않아

そんなこと言えないよ

 

Oh how can I