난 그랬던 것 같아 

僕はいつだってそうだったよね

 

네가 어디 있던지

君がどこにいても


들릴 때라면 고민도 없이
耳に入れば迷いなく

 

뛰어 갔었던

駆け付けていた
 

그때 그때

あの頃
 

어렸던 내 맘은
幼かった僕の心は

 

짓궂은 장난이 다였나 봐

意地悪ないたずらだけだったんだ
 

웃는 너를 보는 내 기분이 뭔지

笑う君を見て感じるこの気持ちが何なのか
 

배운 적 없어서

教わったことがなかったから
 

표현을 못 했어 내 맘이 서툴러서
不器用な気持ちを上手く表現できなくて 

 

너의 내일이 되고 싶어서
君の明日になりたくて

 

오늘을 살아왔어

今日を生きてきたんだ
 

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

君を初めて見た日 その瞬間から今まで
 

내 맘속에는 너만 있어

僕の心には君だけなんだ
 

뻔하디뻔한 이 말을 내가
ありふれたこの言葉を

 

이제서야 꺼내 보지만

今やっと伝えるよ
 

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요

ありふれたこの言葉を伝えられるかな
 

Yeh
 

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만
ありがとう、ありがとう ただそれだけなんだ

 

기다림까지 그리움까지
待つこと、恋しさ

 

우리 추억까지

僕らの思い出も全部
 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh
 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh
 

너무 흔한 말이라 내 마음이 담길까

ありきたりすぎる言葉だから 僕の気持ちを込められるか
 

걱정돼서 하지 못했던 말

不安になって言えなかった言葉
 

고맙다는 말보다 예쁜 말을 찾다가
「ありがとう」より綺麗な言葉を探して

 

고맙다고 하지 못했던 나

ありがとうって言えなかったんだ
 

표현을 못 했어
表現できなかった

 

용기가 부족해서

勇気が足りなくて
 

사랑이란 말을

「愛」という言葉を
 

조금이라도 일찍 알았다면
もう少しでも早くに分かっていたら

 

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

君を初めて見た日 その瞬間から今まで
 

내 맘속에는 너만 있어

僕の心には君だけなんだ
 

뻔하디뻔한 이 말을 내가
ありふれたこの言葉を

 

이제서야 꺼내 보지만

今やっと伝えるよ
 

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요

ありふれたこの言葉を伝えられるかな

 

Yeh
 

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만
ありがとう、ありがとう ただそれだけなんだ

 

기다림까지 사랑이 뭔지

待つこと、愛とは何なのか
 

알려준 너에게
教えてくれた君に

 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh
 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh
 

내 맘 변하지 않아 절대 변하지 않아

僕の気持ちは変わらないよ 絶対に変わらないよ
 

네가 나를 지운다 해도

君が僕を消し去ったとしても
 

우린 변하지 않아

僕らは変わらないよ
 

서로에 맘에 새겨져 있으니까

お互いの心に刻まれているから
 

새겨져 있으니까

刻まれているから
 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh
 

고맙다 Yeh

ありがとう Yeh
 

너에게 너에게 전해졌음 해
君に、君に伝わったらいいな

 

이 노래가

この歌が
 

고맙다

ありがとう
 

고맙다

ありがとう

 

 

나의 밤은 Deep Deep

僕の夜は Deep Deep


켜져 있는 TV

付けっぱなしのTV
 

시끄럽지 내 맘처럼
僕の気持ちみたいに騒がしいね

 

너는 대체 어떠한 이유로

君は一体どうして
 

내 맘을 껐다 켰다 네 멋대론지
僕の気持ちを付けたり消したり 思い通りにするの

 

그게 싫다는 게 아니고

それが嫌ってわけじゃないんだけど
 

혹시 네가 너무

もしかしたら君が
 

피곤할까 봐

うんざりしちゃうんじゃないかって
 

걱정돼서 그렇지
心配だなって

 

내 맘이 그래

ただそう思ってるんだ
 

나는 너면 Need no other

僕は君さえいれば Need no other
 

너는 마치 찌더움이 없는 Summer Yeh
君はまるで爽やかな Summer Yeh

 

너는 여태 내가 느껴왔던

君は今まで僕が感じてきた
 

쓸쓸함의 온점

さみしさを終わらせてくれる
 

네 생각에 잠 못 자다가 보면 오전
君を想って眠れないまま朝を迎える

 

이런 너를 어쩌나

こんな僕はどうしたらいいの
 

너를 봐도 네가 더 생각나
君を見るともっと思いが強くなるんだ

 

너는 내게 유일한 어쩌나

君は僕にとって唯一の「どうしよう」
 

난 어쩌나 어쩌나

僕はどうしたらいいの
 

그대를 어쩌나

君のこと、どうしたらいいの
 

너 때문에 난 이제 어쩌나
君のせいだよ どうしよう

 

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일
毎日ずっと Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

 

네가 좋은 걸 어쩌나
君が好きすぎて どうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうなんだろう
 

나 때문에 잠들기 힘들까
僕のせいで眠れなかったりするのかな

 

쉴 틈 없이 설레게 하면

息つく間もなく ときめかせるなんて
 

어쩌나 어쩌나

どうしよう
 

어쩌나 저쩌나

どうしたって
 

하루가 멀다 하고 네가 좋아져 난

毎日君を好きになっていくんだ
 

내가 성격이 덜렁대고 좀 물러서
僕ってがさつだし、ちょっと脆いタイプだけど

 

그치만 널 위해서 절대로 안 물러서

君のためなら絶対に引かないよ
 

같이 부르자 Um 콧노래

一緒に歌おうよ Um 鼻歌を
 

하나씩 이어폰을 나눠 끼니

イヤホンを2人で分けて付けてさ
 

사이가 좋으네

仲良しだね
 

난 내 두뇌 스케치 위에
僕の頭のスケッチに

 

매일 너를 그려

毎日君を描くんだ
 

뭐라는 거야

あぁ、何言ってんだろ
 

암튼 나는 네가 그냥 좋아
とにかく僕は君が好きなんだ

 

아까부터 같은 말 계속해서
さっきから何度も同じこと言って

 

미안해 그치만 이게 다야

ごめんね でもこれが全部なんだ
 

별 어려운 말 다 해봐도

難しい言葉を並べてみても
 

내 진심은 이게 Every Everything
僕の真心はこれが Every Everything

 

이런 너를 어쩌나

こんな僕はどうしたらいいの
 

너를 봐도 네가 더 생각나
君を見るともっと思いが強くなるんだ

 

이 모든게 꿈이면 난 정말

これが全部夢だとしたら

 

난 어쩌나 어쩌나

僕はどうしたらいいの
 

그대를 어쩌나

君のこと、どうしたらいいの
 

너 때문에 난 이제 어쩌나
君のせいだよ どうしよう

 

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일
毎日ずっと Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

 

네가 좋은 걸 어쩌나
君が好きすぎて どうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうなんだろう
 

나 때문에 잠들기 힘들까
僕のせいで眠れなかったりするのかな

 

쉴 틈 없이 설레게 하면

息つく間もなく ときめかせるなんて
 

어쩌나 어쩌나

どうしたらいいの
 

Yeh yeh yeh yeh yeh

I really like you

Oh oh oh oh

Better tell

Yeh yeh yeh yeh yeh

Better tell somebody

Oh oh oh oh

You’re all mine
 

밝은 넌 우주 저 끝까지

宇宙の果てまで
 

닿을 만큼 더 빛나는

届くくらいに明るく輝いてる
 

네가 없음 어쩌나 Woo baby
君がいなくなったら、どうしよう Woo baby

 

그대를 어쩌나

君のこと、どうしたらいいの
 

너 때문에 난 이제 어쩌나
君のせいだよ どうしよう

 

빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일
毎日ずっと Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日

 

네가 좋은 걸 어쩌나
君が好きすぎて どうしよう

 

그대는 어떤가

君はどうなんだろう

 

내 마음을 알기는 아는가

僕の気持ちを分かってるのかな
 

난 네가 없음 안 되는데

君がいなきゃだめなのに
 

어쩌나 어쩌나

どうしよう
 

어쩌나 어쩌나

どうしたらいいの

 

 

 

HIT SOUND HIT HIT HIT
HIT SOUND HIT HIT HIT HIT
HIT SOUND HIT HIT HIT
HIT SOUND


Yes I’m Crazy 더 미치는 중이야

Yes I'm Crazy 狂っていってるのさ
 

If you can see 나에게로 와

If you can see 俺のところに来いよ
 

내일의 널 오늘이 만들 거야

明日の君を今日作るんだ
 

Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
 

쇠뿔 달린 버펄로

牛の角を生やしたバッファロー
 

오직 직진 들이받아

ひたすら直進 突き飛ばせ
 

I Want a New Level
 

세계는 모두 내게로

世界を俺のものに
 

올라가 To The Top
上がっていく To The Top

 

이데아 이건 HIT다

イデア これはHITだ
 

그렇다
そうさ

 

Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow
 

Online Offline 모두 도배해
Online Offline 全部埋めつくせ

 

세상은 우리의 PRIDE Of PRIDE

世界は俺たちの PRIDE Of PRIDE


I Got You All day 이젠 우리 차례

I Got You All day さぁ、俺たちの番だ


We’re so hot Super high yeh
We’re so hot


미친 듯이 Oh Yeh

狂ったみたいに Oh Yeh


하나 되어 Oh Yeh

一つになって Oh Yeh


오늘부터 해방 뛰어

今日から解放だ 走れ


LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE 音楽


LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE 音楽


HIT HIT HIT HIT HIT SOUND
SAA
BRRRR SAA
SAA
HIT HIT HIT HIT HIT SOUND


UM 겁먹지 말아 UM

UM ビビるな UM


여기 부어 다 UM 태워버려 리듬

全てを賭けろ UM リズムを燃やせ


Freakin Bounce it 움직여

Freakin Bounce it 動け


굴레를 벗어나 To The Top

しがらみを抜け出して To The Top


하늘로 걸음마 Yeh

空に向かって あんよ Yeh


Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow


마음이 이끄는 대로 움직여

思いのままに動け


숨겨왔던 꿈 Up in the sky

秘めてきた夢 Up in the sky


I Got You All day 이젠 우리 차례

I Got You All day さぁ、俺たちの番だ


We’re so hot Super high yeh
We’re so hot

 

미친 듯이 Oh Yeh

狂ったみたいに Oh Yeh


하나 되어 Oh Yeh

一つになって Oh Yeh


오늘부터 해방 뛰어

今日から解放だ 走れ


LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE 音楽


LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE 音楽


HIT HIT HIT HIT HIT SOUND


Breathe Breathe Breathe 숨셔 Baby

Breathe Breathe Breathe 息して Baby


Breathe Breathe Breathe 숨셔 Baby

Breathe Breathe Breathe 息して Baby


Breathe Breathe Breathe 숨셔 Baby

Breathe Breathe Breathe 息して Baby


Breathe Breathe


LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE 音楽


우리를 위해 이 노랠 부르자

俺たちのためにこの歌を歌おう


한계를 넘어선 우리는 HIGHER

限界を超えて俺たちは HIGHER


거칠은 새벽을 끝없이 달려

荒々しい夜明けを果てしなく駆け抜ける


지금부터 해방 뛰어

今から解放だ 走れ


LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE 音楽


LET ME DROP THE 음악

LET ME DROP THE 音楽


HIT HIT HIT HIT HIT SOUND
SAA
SAA
SAA
HIT HIT HIT HIT HIT SOUND

 

 

내 숨이 있는 곳 있는 곳

僕が生きる場所


네 향기로 난 숨을 쉰다
君の香りで僕は息をするんだ

 

모질게 짙은 넌

残酷なほどに色濃く
 

내 가슴 깊이 파고 든다
君は僕の胸の奥まで入り込む

 

세상에 가득 찬 거칠은 거짓은

世界に溢れる荒い嘘は
 

오히려 나를 용감하게 만드는 걸
むしろ僕を勇敢にするんだ

 

너라서 아무렇지 않아

君だから、なんてことないよ
 

그래서 아무렇지 않아

つらくなんかないよ
 

온통 주윈 너란 생각 uh uh
ただひたすら君だけを想ってる uh uh

 

내 머릿속에 깊이 뿌리 내려 uh uh
頭の中に深く根付いて uh uh

 

아무리 줄기를 꺾는대도

いくら茎を手折ろうとも
 

비바람 불어서 흔들어대도
吹きすさぶ雨風が揺さぶろうとも

 

넌 이미 활짝 펴버린 내 Flower uh uh
君はもう満開に花開いてしまった僕のFlower uh uh

 

Yeh 어둠에 숨은 꽃

Yeh 暗闇に隠れた花
 

Yeh 가시가 피어서

Yeh 棘が生えて
 

Yeh 날 찌른대도
Yeh 僕を突き刺そうとも

 

Yeh
 

나를 알려준 나를 보여준
「僕」を教えてくれた 「僕」を見せてくれた

 

너는 나만의 꽃이니까

君は僕だけの花だから
 

영원히 네가 내 맘에 핀다면 난
君が僕の心に永久に咲くのならば

 

다쳐도 돼 다쳐도 돼
ケガしても 傷ついても構わないよ

 

날 타고 흐르는 상처 자국은

僕を伝う傷跡は
 

너를 위해 있을 뿐이야
君のためにあるんだ

 

날카로운 너의 가시 나에게 줘
鋭い君の棘を僕にちょうだい

 

Cause you're my Flower
 

Give me that
 

괜찮냐고 물어보지 마
「大丈夫?」なんて聞かないで

 

너를 향한 맘이니까

君のためにある心だから
 

내리는 비를 가려주려

降る雨を遮るために
 

내 등은 하늘을 향해

僕は天に背いても君を守るよ
 

늘 꽃은 피고 지는 법 어째서
花は咲けば散るものなのに

 

내게 넌 깊숙히 피고 있어 Always
君は僕の奥深くまで花開いている Always

 

너에게 다가가면 상처 나겠지만

君に近づけば傷つくのだろう
 

그래도 두 팔은 널 감싸 줄거야
それでも両腕は君を包み込むんだ

 

Yeh 어둠에 숨은 너
Yeh 暗闇に隠れた君
 

Yeh 가시가 피어서

Yeh 棘が生えて
 

Yeh 날 찌른대도
Yeh 僕を突き刺そうとも

 

Yeh
 

나를 알려준 나를 보여준
「僕」を教えてくれた 「僕」を見せてくれた

 

너는 나만의 꽃이니까

君は僕だけの花だから
 

영원히 네가 내 맘에 핀다면 난
君が僕の心に永久に咲くのならば

 

다쳐도 돼 다쳐도 돼
ケガしても 傷ついても構わないよ

 

날 타고 흐르는 상처 자국은

僕を伝う傷跡は
 

너를 위해 있을 뿐이야
君のためにあるんだ

 

날카로운 너의 가시 나에게 줘
鋭い君の棘を僕にちょうだい

 

Cause you're my Flower
 

내 모든 상처의 흉터는 너라서 괜찮아

僕の傷跡はすべて君だから 平気なんだ
 

줄기로 몸을 타고 만개하라 더더

茎に身を乗せてもっと咲きほこれ
 

아름다움을 넌 만끽하다 더더

君は美しさを満喫するんだ
 

날카롭게 변해가며 가시돋아
鋭く棘が生えた

 

찔러가도 너라면 나는 좋아
君に刺されても僕は構わないよ

 

나를 알려준 나를 보여준

「僕」を教えてくれた 「僕」を見せてくれた

 

너는 나의 유일한 이유

君は僕の唯一の理由
 

영원히 네가 날 기억한다면 난
君が僕を永久に忘れないでいてくれるのなら

 

다쳐도 돼 다쳐도 돼
ケガしても 傷ついても構わないよ

 

너의 빛으로 새긴 마음은
君の光で刻んだ心は

 

나를 강하게 만드니까

僕を強くするから
 

날카로운 너의 가시 나에게 줘
鋭い君の棘を僕にちょうだい

 

Cause you're my Flower

 

 

日本語ver. MV

 

 

Happy Ending Happy Ending
Yeh Oh Oh Oh Oh Oh


난 정말 네가 필요해 Yeh

君が本当に必要なんだ Yeah
 

우리의 영화를 만들 때 Yeh
僕らの映画を作るなら Yeh

 

첫 장면의 너는 딱 한순간에
最初のシーンのたった一瞬で君が

 

내 마음을 흔들고 요동치게 해
僕の心を揺さぶって乱すんだ

 

넌 정말 내가 필요해 Yeh

君にも僕が必要でしょ Yeh
 

우릴 영화라 쳤을 때 Yeh

僕たちが映画だったら Yeh
 

이 위기의 끝에 힘에 부칠 때

手に負えない危機が訪れた
 

그때면 내가

そんな時は僕が
 

너를 안아주면 돼 Yeh Yeh
君を抱きしめてあげるから Yeh Yeh

 

Yeh Stand by One Two And Action
 

넌 내 모든 대사의 주제 돼

僕のセリフの主題はすべて君なんだ
 

우리 사이

僕らの間に
 

그 어떤 악역이 없었으면 해
悪役なんか現れないように

 

너에게 가는 길 걱정 없이 가볍게

君に向かう道は何も心配せずにいられるようにさ
 

쉽게 오고 쉽게 가는

簡単に手に入れて簡単に手放す
 

뻔한 엔딩이 아니길
ありきたりなエンディングにならないように

 

이 영화의 마지막 끝에

この映画の最後には
 

Oh Baby
 

듣고 싶어 듣고 싶어
聞きたいんだ 聞かせてよ

 

사랑한다고 한다고

「愛してる」って

 

꼭 말해줘 꼭 말해줘
言ってほしいんだ 言ってよ

 

사랑한다고

「愛してる」って
 

Woo
Happy Ending Happy Ending
Happy Ending Happy Ending
Woo Happy Ending Happy Ending
 

누가 너를 울리면

誰かが君を泣かせたら
 

Hmm Hmm
 

정말 가만 안 둬

ただじゃおかないよ
 

Umm Umm
Dash Vroon Vroon Arm Boon Boon
Lip go Brr Brr Hit the Duru Duru
 

이 영화는 대부분

この映画のほとんどは
 

전반적으로 널 지키는 Scene
僕が君を守る Scene

 

But 이 영화의 엔딩에서
But この映画のエンディングでは

 

결국 네가 나를 구해 줘
結局君が僕を救ってくれるんだ

 

Yeh 뻔한 영화의 전개는 별로야

Yeh ありきたりな映画の展開はごめんだよ
 

내가 너만 구하는 게 아냐

僕が君を救うんだけじゃないんだ
 

Yeh 우리의 엔딩은

Yeh 僕らのエンディングは
 

서로가 서로에게

お互いに
 

손을 내밀어 준
手を差し伸べる

 

단 하나의 Happy Ending
たったひとつの Happy Ending

 

쉽게 오고 쉽게 가는

簡単に手に入れて簡単に手放す
 

뻔한 엔딩이 아니길
ありきたりなエンディングにならないように

 

이 영화의 마지막 끝에

この映画の最後には
 

Oh Baby
 

듣고 싶어 듣고 싶어
聞きたいんだ 聞かせてよ

 

사랑한다고 한다고

「愛してる」って

 

꼭 말해줘 꼭 말해줘
言ってほしいんだ 言ってよ

 

사랑한다고 Woo

「愛してる」って Woo

 

Happy Ending Happy Ending
Happy Ending Happy Ending
Woo Happy Ending Happy Ending
 

난 널 만나 넌 날 만나

僕は君に出会って 君は僕に出会って
 

최고의 Scene을

最高の Sceneを
 

담아내고 나면

収められたなら
 

영화가 끝나고 난 뒤에
映画が終わった後に

 

올라가는 크레딧 그 사이로
流れるクレジットの間に

 

빛나 네 이름 그 옆에 내 이름

君の名前とその横に僕の名前が輝くんだ
 

꼭 붙어 안 떨어져 올라가 계속 가
くっ付いて離れないままずっと

 

우리 둘의 영화의 끝이

僕らの映画の最後が
 

아름답게 Wuh

美しくなるように Wuh
 

끝없는 Happy Ending
終わらない Happy Ending

 

말하고 싶어 하고 싶어

伝えたいんだ 伝えるよ
 

사랑한다고 한다고

「愛してる」って
 

꼭 받아줘 꼭 받아줘
受け止めてほしいんだ 受け止めてよ

 

나의 이 마음 Woo

僕の気持ちを Woo
 

Happy Ending Happy Ending
Happy Ending Happy Ending
Woo Happy Ending Happy Ending